| That's the Adrian Monk we know and love. Hello. | Это Эдриан Монк, которого мы знаем и любим. |
| And as soon as Adrian can walk... | И как только Эдриан сможет ходить... |
| Well, I went to a dinner last night, and... Adrian Powell saw me. | Я ходила на ужин вчера вечером и... меня видел Эдриан Пауэл. |
| Adrian, you've met my friend Zoila. | Эдриан, ты уже встречал мою подругу Зойлу. |
| He couldn't stand me, Adrian. | Он не мог выносить меня, Эдриан. |
| Me, Henry Reed, Adrian Stone. | Я, Генри Рид, Эдриан Стоун. |
| Under your command were Adrian Stone and Henry Reed. | Эдриан Стоун и Генри Рид находились под вашим командованием. |
| Surely you can see Adrian is not going to crack. | Ты же видишь, Эдриан не расколется. |
| We don't want to bury too much time in this, Adrian. | Мы не хотим убивать на это столько времени, Эдриан. |
| Come on, sympathy doesn't suit you, Adrian. | Бросьте, сострадание вам не к лицу, Эдриан. |
| I'm tired, Adrian. I want to go home. | Я устала, Эдриан, я хочу домой. |
| Unfortunately we've run into a snag, Adrian. | К сожалению, у нас проблемы, Эдриан. |
| Adrian It would be nice if I could be friends with your father. | Эдриан, было бы здорово, если мы с твоим отцом сможем стать друзьями. |
| All right, Adrian, I am truly sorry. | Хорошо, Эдриан, мне очень жаль. |
| Well, Adrian Melville, I go with my gut. | Что ж, Эдриан Мелвилл, я полагаюсь на первое впечатление. |
| This is my boss, Adrian Monk. | Это мой босс, Эдриан Монк. |
| You're not pulling my strings anymore, Adrian. | Я больше не твоя марионетка, Эдриан. |
| Well, having a good friend, Adrian, is a blessing. | Ну, хороший друг - это дар, Эдриан. |
| Adrian, do something about this rug. | Эдриан, сделай что с ковром. |
| So Adrian Cooke gets a fresh start to commit armed robbery instead. | Значит, Эдриан Кук "начал сначала", совершив вооруженное ограбление. |
| Adrian, I've been asking around. | Эдриан, я много спрашивала о вас. |
| Patient believes Adrian Monk is obsessed with him. | Пациент считает, что Эдриан Монк одержим им . |
| Adrian, I'm not going to be in my office on Monday. | Эдриан, меня не будет в моем кабинете в понедельник. |
| Adrian, I promise you I'll get you another doctor. | Эдриан, я обещаю, что найду вам другого врача. |
| Adrian, of course you would say that. | Эдриан, ну конечно, вы будете это говорить. |