Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительности

Примеры в контексте "Actually - Действительности"

Примеры: Actually - Действительности
Actually, it was Coxie's idea that I should take you on. В действительности, это была идея Кокси, что мне следует взять тебя на работу.
Actually I'm just a tenant. В действительности, я всего лишь жилец.
Actually, things are coming together very nicely for me lately. В действительности, у меня все прекрасно в последнее время.
Actually, the United States is only blaming itself; it does not need our help. В действительности, Соединенные Штаты обвиняют сами себя, им не нужна наша помощь.
Actually the selection is implemented as a channel. В действительности выделение реализовано в виде канала.
Actually, when it was developed IBM called it the XT bus. В действительности, когда она была разработана компанией IBM, она называлась шина XT.
Actually, it was a cunning plan to get you to see me again. Ну в действительности, это был хитроумный план заставить тебя еще раз со мной встретиться.
Actually, it was purchased concurrent with... В действительности это было приобретено у конкурентов...
Actually, he was driving me crazy. В действительности он с ума меня сводил.
Actually, it was my mind. В действительности - это были мои мысли.
Actually, Florida's the Sunshine State. В действительности, Флорида Солнечный Штат.
Actually, I could really use your help right now. В действительности мне не помешала бы твоя помощь кое в чем.
Actually, Doctor, there is something. В действительности, доктор, кое-что есть.
Actually, there's some concern about how much the Practical Science department's been spending. В действительности, есть некоторое беспокойство о том, сколько... потратил Практический Отдел Науки.
Actually, it's kind of funny. В действительности, это было даже весело.
Actually, we think you would also make a terrific state's attorney. В действительности, мы подумали, что вы также могли бы стать замечательным окружным прокурором.
Actually, commerce doesn't really... В действительности, коммерция реально не...
Actually, I was born a man. Но в действительности, я родилась мужчиной.
Actually everything here is really, ultimately, just purely mathematical. По правде, все здесь, в действительности, лишь чистая математика.
Actually, the figures are not true. Однако приводимые цифры не соответствуют действительности.
Actually, it was introduced in 1902. В действительности, он был представлен в 1902.
Actually, the list is far from complete. В действительности этот список далек от своего завершения.
Actually, Africa is already on an irreversible course of democratization. В действительности, в Африке уже начался необратимый процесс демократизации.
Actually, we would save less than one-tenth of a polar bear. В действительности, мы бы спасли меньше одной десятой полярного медведя.
Actually, he has not handled them very much, at least not in public. В действительности, он сильно их не обсуждает, во всяком случае, публично.