Английский - русский
Перевод слова Accidents
Вариант перевода Несчастных случаев

Примеры в контексте "Accidents - Несчастных случаев"

Примеры: Accidents - Несчастных случаев
Coefficient of the frequency of labour accidents Показатель частотности несчастных случаев на производстве
Types of accidents and diseases Классификация несчастных случаев и заболеваний
Total number of work accidents Общее количество несчастных случаев на производстве
No. of accidents x 1000 Кч = Количество несчастных случаев х 1000
Total number of employment accidents Общее число несчастных случаев,
Preventive action - suicide and accidents Профилактическая работа по предупреждению самоубийств и несчастных случаев
Safety Reductions in number of traffic accidents Уменьшение числа несчастных случаев на транспорте
Number of labour accidents per 100000 employees Количество несчастных случаев на 100000 работников
Victims of employment-related accidents and number Количество несчастных случаев на производстве и количество дней
To prevent work accidents; предупреждение несчастных случаев на производстве;
Most accidents occur at home. Большинство несчастных случаев происходят дома.
This house is full of accidents. Этот дом полон несчастных случаев.
We don't want any accidents. Нам не нужно несчастных случаев.
The Unit would also monitor and take actions to prevent accidents. Кроме того, Группа будет осуществлять контроль за ситуацией на дорогах и принимать меры к предотвращению несчастных случаев.
The Committee also examined insurance arrangements for judges concerning non-work-related accidents. Комитет также рассмотрел вопрос об организации страхования судей от несчастных случаев, не связанных со служебной деятельностью.
Franca's lawyers advised us to get the insurance in case of accidents. Адвокаты Фрэнки советовали засраховаться от несчастных случаев.
Bar nose kickback is one of the more common causes of serious chainsaw injury accidents. Обратная отдача носа шины является одной из наиболее распространенных причин серьезных несчастных случаев, связанных с бензопилами.
However, several accidents have caused her to worry about being able to open on time. Однако, несколько несчастных случаев заставили её волноваться об открытии гостиницы в срок.
Likewise, closer to home, as many as half of our discoveries of new medicines have originated from accidents. Кроме того, более чем половина наших открытий в области новых лекарств происходит от несчастных случаев.
What is wanted is unmanning so that accidents are averted on our borders. Что действительно необходимо, так это вывод личного состава в целях предотвращения несчастных случаев на наших границах.
Most work-related accidents were of an organizational order: their prevention does not need considerable allocations. Большинство несчастных случаев на производстве обусловлено неправильной организацией труда, т.е. их предупреждение не требует вложения значительных средств.
However, comparison with other statistical sources suggests that under-reporting of accidents continues at a significant level. Вместе с тем на основе сопоставления с другими статистическими источниками можно предположить, что о значительном количестве несчастных случаев по-прежнему не сообщается.
The universal/inclusive design approaches provide safer environments for all by reducing the rate of accidents. Выполнение универсальных/обеспечивающих доступ для всех проектов позволяет создать более безопасную среду для всех благодаря сокращению числа несчастных случаев.
The Prestige is the latest in a long line of accidents involving oil tankers. Авария с судном «Престиж» стала последней в длинном перечне несчастных случаев с нефтяными танкерами.
The supervision methods are based on internal control audits, verifications/inspections, investigating accidents and guidance and information. В своей надзорной деятельности ведомство использует аудит внутренних мер контроля, проверки/инспекции, расследование несчастных случаев, дачу рекомендаций и снабжение информацией.