| You'll be caring for them, yes. | Вы будете о них заботиться, именно. |
| Well, yes, and a lot of people's jobs. | Именно, и работу многих людей. |
| It's his name enough, yes. | Да, его звали именно так. |
| No, no, yes, now, because Dr. Incompetence is about to hack off a perfectly good leg. | Нет, именно сейчас, потому что доктор Некомпетентность собирается - отрезать ребенку здоровую ногу. |
| Your hands are tied behind your back, yes. | Именно. У вас связаны руки. |
| So the goal became, yes, to apply design within education, but then to figure out how to make education a great vehicle for community development. | Так что целью стало именно применение дизайна в процессе образования, чтобы затем понять, как лучше организовать обучение, как сильного средства развития общества. |
| Podalic version, yes, correct! | Поворот на ножку, именно так. |
| Zeref lived hundreds of years ago... yes. | Зереф жил сотни лет назад. А именно - четыреста. |
| It may sound crazy, but... yes. | Это может звучать нелепо, но... всё именно так и есть. |
| That's what I am asking, yes. | Да, именно об этом я и прошу. |
| You look like that, yes. | Да, ты выглядишь именно так. |
| That is generally the case, yes. | Обычно именно так, но это особый случай. |
| Very good, Potter, yes. | Отлично, Поттер, именно так. |
| And, yes, he really did cough up a large portion of dead lung tissue. | Именно так, он действительно выкашлял большую порцию мёртвой лёгочной ткани. |
| If it came from the top down, yes. | Именно, если всё идёт с самой верхушки. |
| Actually... yes, that's exactly what I need. | Вообще-то, именно это мне и нужно. Спасибо. |
| Peace, yes peace, must return to the Congo. | Мир - да, именно мир - должен вернуться в Конго. |
| COREY: I don't like that word, but, yes, I think of her as a friend. | Я не люблю это слово, но, в целом, именно так, я считаю нас подругами. |
| Since you put it like that, yes. | Именно так, вы сами это сказали. |
| yes, as in big and bad. | Волки? Да, а именно - большие и злые. |
| Light quanta, yes, indeed. | Световых квантах. Именно, вот видишь? |
| However, to do so, we need resources - yes, resources. | Однако для этого нам необходимы ресурсы - да, именно ресурсы. |
| So, yes, yes, just humble, but you kiss... | Да-да, именно, скромно поцеловать... |
| Yes, yes, yes, you are. | Да, да, именно так. |
| Yes, yes, it is how it comes. | Да, именно так и пришло. |