Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Yes - Именно"

Примеры: Yes - Именно
Yes, it is, and it happens to be truth. Да, именно так, и это правда.
Yes, Bernice, that's it. Да! Да, именно, Бернис.
Yes, this is what happens to me when I drink Да, именно это происходит со мной, когда я пью
And I said, "Yes." (Laughter) "That is exactly right. Я отвечаю: «Да». (Смех) «Именно так.
Yes, that's exactly what everyone would expect him to do. Да, это именно то, что каждый бы ожидал от него
Yes, that will happen when the last candle will be lighted, and I want you to be the one who will light it. Да, это случится, когда зажжется последняя свеча, и я хочу, чтобы именно вы зажгли ее.
Yes, and a proud man, which is why he hasn't told you That his business is really hurting. Да, и очень гордый, именно поэтому он не сказал вам, что дела у него идут очень неважно.
Yes! I think that's what it's been trying to do all along. Я думаю, именно это он и пытался сделать все это время.
Yes. Now let's talk about how you did your job, shall we? Давайте поговорим о том, как именно Вы справились, согласны?
Yes, you are, Cleaver! Ты именно это и делаешь, Кливер!
Yes, verily. In truth you shall take it or I have another leek in my pocket which you shall eat. Именно, и вы должны его взять, а не то у меня в кармане есть ещё порей, который вам придётся съесть.
Yes, just like that: "Call off the missile launch!" Именно так: "Отмените боевой пуск".
Yes, exactly, so why hasn't Noah pounced on it? Вот именно, почему Ноа не вцепился в это?
Yes, I'm afraid so. Да, именно так - Мне надо сделать домашнюю работу
Yes that this is a good thing Я хотел именно такие, я их такие и заказал
Yes, and she's - and that's what she is, a friend. Да, именно так, она друг.
Yes, we do need our country to have control over security, authority over security, and this has been an issue we have discussed. Да, нам необходимо добиваться того, чтобы наша страна осуществляла контроль над безопасностью, и именно этот вопрос мы обсуждали.
Yes, sir, it was, sir. Да, сэр, именно так, сэр.
Yes, exactly like that, In that I wanted it, and then I took it. Да, именно так, если уж мне что хочется, то я это забираю.
Yes I did, but I wasn't sure exactly who it was. Да, я знал, но я не был абсолютно уверен, кто именно это был.
JO: Yes you are. You are. Д.О.: Да, убиваешь. Именно так.
Yes, it was then it was... Это было именно тогда? - Да, Барбара, тогда.
Yes, that's what I meant by "you know." Да, именно это я и имел в виду, говоря "вы знаете".
Exactly, exactly, yes, yes. Именно. Да, да.
Yes. I mean... that's how you look to me, at least. Да, именно... для меня, по крайней мере, ты выглядишь именно так.