| Yes, it is, and it happens to be truth. | Да, именно так, и это правда. |
| Yes, Bernice, that's it. | Да! Да, именно, Бернис. |
| Yes, this is what happens to me when I drink | Да, именно это происходит со мной, когда я пью |
| And I said, "Yes." (Laughter) "That is exactly right. | Я отвечаю: «Да». (Смех) «Именно так. |
| Yes, that's exactly what everyone would expect him to do. | Да, это именно то, что каждый бы ожидал от него |
| Yes, that will happen when the last candle will be lighted, and I want you to be the one who will light it. | Да, это случится, когда зажжется последняя свеча, и я хочу, чтобы именно вы зажгли ее. |
| Yes, and a proud man, which is why he hasn't told you That his business is really hurting. | Да, и очень гордый, именно поэтому он не сказал вам, что дела у него идут очень неважно. |
| Yes! I think that's what it's been trying to do all along. | Я думаю, именно это он и пытался сделать все это время. |
| Yes. Now let's talk about how you did your job, shall we? | Давайте поговорим о том, как именно Вы справились, согласны? |
| Yes, you are, Cleaver! | Ты именно это и делаешь, Кливер! |
| Yes, verily. In truth you shall take it or I have another leek in my pocket which you shall eat. | Именно, и вы должны его взять, а не то у меня в кармане есть ещё порей, который вам придётся съесть. |
| Yes, just like that: "Call off the missile launch!" | Именно так: "Отмените боевой пуск". |
| Yes, exactly, so why hasn't Noah pounced on it? | Вот именно, почему Ноа не вцепился в это? |
| Yes, I'm afraid so. | Да, именно так - Мне надо сделать домашнюю работу |
| Yes that this is a good thing | Я хотел именно такие, я их такие и заказал |
| Yes, and she's - and that's what she is, a friend. | Да, именно так, она друг. |
| Yes, we do need our country to have control over security, authority over security, and this has been an issue we have discussed. | Да, нам необходимо добиваться того, чтобы наша страна осуществляла контроль над безопасностью, и именно этот вопрос мы обсуждали. |
| Yes, sir, it was, sir. | Да, сэр, именно так, сэр. |
| Yes, exactly like that, In that I wanted it, and then I took it. | Да, именно так, если уж мне что хочется, то я это забираю. |
| Yes I did, but I wasn't sure exactly who it was. | Да, я знал, но я не был абсолютно уверен, кто именно это был. |
| JO: Yes you are. You are. | Д.О.: Да, убиваешь. Именно так. |
| Yes, it was then it was... | Это было именно тогда? - Да, Барбара, тогда. |
| Yes, that's what I meant by "you know." | Да, именно это я и имел в виду, говоря "вы знаете". |
| Exactly, exactly, yes, yes. | Именно. Да, да. |
| Yes. I mean... that's how you look to me, at least. | Да, именно... для меня, по крайней мере, ты выглядишь именно так. |