Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Yes - Именно"

Примеры: Yes - Именно
Yes, that is exactly what we're telling you. Да, именно это я и хочу сказать.
Yes, that's exactly what I mean. Да, я именно об этом.
Yes, exactly, but you could have left him in another location so you wouldn't have to rush back here before the police. Да, именно, но ты мог оставить его в другом месте, чтобы тебе не пришлось бегать на перегонки с полицией.
Yes, I'm not sure that's the correct address for the King of England. Не уверен, что именно так стоит обращаться к королю Англии.
Yes, that's exactly what they'll do, and I'll be running for office someday, so can't risk a scandal. Именно это они сделают, а я когда нибудь буду баллотироваться на пост, и скандал мне не нужен.
Yes, how could you not make that connection? Именно, как же ты не видишь связи?
Yes, exactly, so under the circumstances, Going on and on to that reporter About cheerleading was completely inappropriate. Вот именно, поэтому учитывая эти обстоятельства, было неуместно с твоей стороны так много говорить о чирлидинге.
And he represented everything you hated, the very thing you needed to kill. Yes. И он представлял все, что вы ненавидели, именно то, что вам необходимо чтобы убить.
Yes, but where in the Indian ocean? Да, но где именно в Индийском океане?
Yes, it's just been redesigned, which is why it didn't behave like regular cholera would. Да, просто она была преобразована, и именно поэтому не вела себя так, как обычная холера.
Yes, that's why I'm cheering you on... Да, и именно поэтому сейчас я вне себя от радости.
Yes, I said what you think I said. Да, я сказал именно то, что вы услышали.
Yes, but this could be just what the two of you need. Да, но... Может, это именно то, что вам двоим нужно.
Yes, Jess, that's exactly what hip, trendy millennials want to eat: casserole. Да, Джесс, это именно то, что модные хиппи этого тысячелетия хотят есть: запеканку.
Yes, that's exactly what I mean. Да, именно это. Отлично, бригадир.
Yes, Tyler O'Neill is my main person of interest, okay, but we don't know for sure that that's him behind that mask. Да, Тайлер О'Нил это очень интересная мне персона, понятно, но мы не уверены в том, что под маской именно он.
Yes, I did, Charlie! Да, именно так, Чарли.
Yes, that's exactly what happened. Да, все именно так и есть.
Yes, 'monitor' is the proper word, because none of the ships responded to us. Да, именно "наблюдали", так как ни один из кораблей нам не ответил.
Yes, and Monica is the kind of attorney I see in our future. Да, и Моника - именно тот адвокат, которого я вижу в нашем будущем.
Yes there is, and that's what the next article in this series will talk about. Да, такой способ существует, и именно о нем пойдет речь в следующей части этой серии статей.
Yes I am interested in offering my flat, but what makes your company so special? Да, я заинтересован/на предложить мою квартиру, но, что именно делает Ваше предприятие такого специального?
Yes, but what's happened? Да, но что именно случилось?
Yes. They specifically said this store? Они сказали приехать именно в этот магазин?
Yes. I am big enough to admit that I am often inspired by myself. Я достаточно взрослая, чтобы признать, что, чаще всего, себя вдохновлю именно я.