Yes, he said that. |
Да, именно так он представился. |
Yes, that's right Zoe. |
Да, именно так Зои. |
Yes, the Sherman twins! |
Да, близняшки Шерман, именно! |
Yes, indeed, a quill. |
Да, именно перо. |
Yes, please, sir. |
Да, именно так, сэр. |
Yes, that's it exactly. |
Да, именно это. |
Yes, this was my dream. |
Да, именно об этом. |
Yes, like what? |
Да, что именно? |
Yes. What did he say to you? |
Что именно он говорил вам? |
Yes, it is. |
Дело именно в этом. |
Yes, thank you, Ryle. |
Именно. Спасибо, Райл. |
Yes, it does, Stewart. |
Именно так, Стюарт. |
Really? -Yes, Susan. |
Именно так, Сьюзан. |
Yes, of course - you. |
Вот именно, ты. |
Yes, we have, haven't we? |
Вот именно, разве нет? |
Yes, we can. |
Именно так мы и думаем. |
Yes, if you support... |
Вот именно, ЕСЛИ поддержит... |
(man) Yes, an angel. |
Да, именно ангел. |
Yes, that's exactly what I mean. |
Да, именно так. |
Yes, he said that. |
Да, он именно так и сказал. |
Yes, those are exactly the things I mean. |
Да, именно о них. |
Yes, that's right, Sherlock. |
Да, именно, Шерлок. |
Yes, we want pure white. |
Да, нужен именно он. |
Yes, I suppose they are. |
Да, именно так. |
Yes. rest my case. |
Да. Вот именно. |