Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Yes - Именно"

Примеры: Yes - Именно
Yes, I was aware something bad happened to me, but I had no recollection of what had happened. Да, я знала, что произошло что-то плохое, но что именно - не помнила.
Yes, before we get onto the proper business of the evening, getting chateaued beyond belief! Да, прежде чем мы переидем к главному занятию этого вечера... а именно безудержной пьянке!
Yes, but it's also because they themselves had perceived something powerful in life that not everyone could perceive, they felt something powerful in life... Но ведь именно им открылось то, что другие не видели - сила жизни. Да, это так, но вряд ли всё дело в алкоголе.
Yes, a fine upstanding youth like yourself, a person of your unimpeachable moral character is exactly what this kingdom needs! И ты, мой мальчик, станешь султаном! -Султаном? Да, такой хороший и достойный юноша, человек с такими безупречнымикачествами - именно то,
Yes, I did not ask Hal what, exactly, he planned to do with my money (would he use it to fix his plumbing, to help his business, or would he waste it somehow?). Да, я не спрашивал Хэла, как именно он планировал потратить мои деньги, (хотел ли он их потратить на ремонт водопровода, поправить свой бизнес или растратить их еще каким-нибудь образом?).
Yes, well, of course that's what I mean, but the bigger question here is: why do you mean that? Да, именно его я и имею в виду, но главное: почему ты его так назвала?
I summoned my courage and poise and said, "Yes, but could you let me know, what actually do you sell?" Я собрала всю волю в кулак, и, держась абсолютно спокойно, ответила: "Да. Не могли бы вы мне объяснить, что же именно вы всё-таки продаёте?"
"Bursey said that he asked the policeman if 'it was the content of my sign,' and he said, 'Yes, sir, it's the content of your sign that's the problem.'" «Бёрси сказал, что когда он спросил полицейского 'это из-за содержания моего плаката?', тот ответил 'Да, сэр, проблема именно с содержанием вашего плаката'».
Do you expect state subsidized abortions? Yes! Да-да, именно государством.
Yes, learn, but I know you guys grew up in the days when there were actually these things called correct answers, because of the answer you gave me to the horizontal line puzzle, and you believe it will last forever. Именно научиться, но я знаю, что вы выросли тогда, когда это считалось верным, судя по ответу с горизонтальными линиями, и вы считаете, что так будет всегда.
Yes, "meat." One syllable. Именно. Всего два слога.
Yes, they are the ones in control. Да, именно они контролируют.
Yes, Mrs, Goldfarb, Да, именно так, мисссис Голдфарб.