| A new wave of migration may lead to another humanitarian crisis. | Поднявшаяся новая миграционная волна может привести к тому, что возникнет очередной очаг гуманитарного кризиса. |
| The resulting blast wave and flames may endanger people and the environment. | Образующиеся в результате этого взрывная волна и пламя могут создать опасность для людей и окружающей среды. |
| They know another wave is coming. | Они знают о том, что приближается другая волна. |
| In June 2010, Kyrgyzstan suffered a wave of inter-ethnic violence, which jeopardized the nascent transition to democracy. | В июне 2010 года Кыргызстан захлестнула волна межэтнического насилия, поставив под угрозу срыва едва начавшееся становление демократии. |
| The first was the wave of extinctions of the Pleistocene megafauna. | Первое - это волна вымирания мегафауны плейстоцена. |
| This wave of legislative reforms is continent-wide. | Эта волна законодательных реформ охватывает весь континент. |
| This call has been followed by a wave of new restrictions worldwide on funding for civil society. | За этими призывами последовала волна новых ограничений в отношении финансирования организаций гражданского общества по всему миру. |
| A sudden wave of sickness overpowered him. | Внезапная волна тошноты накатила на него. |
| The wave of insecurity is having serious economic and social impacts on the country. | Волна отсутствия безопасности оказывает серьезное экономическое и социальное воздействие на страну. |
| The current wave of austerity is deepening this trend to alarming proportions. | Нынешняя волна программ жесткой экономии углубляет эту тенденцию до тревожных масштабов. |
| The impact of the recent wave of violence on children has been dramatic. | Недавняя волна насилия нанесла очень сильный удар по детям. |
| Over this period, Cambodia witnessed a wave of demonstrations that was unprecedented in number and scale. | В указанный период по Камбодже прокатилась волна беспрецедентных по числу и масштабам демонстраций. |
| Tried to get back in time, but was forced back by the wave. | Пытался вернуться вовремя, но волна заставила его отступить. |
| The gasoline wave will hit at any moment. | Волна бензина ударит в любой момент. |
| If our theories are correct the wave will envelope the ship and push it into warp. | Если наши теории верны, волна охватит корабль и разгонит до варп-скорости. |
| Sir, the wave has increased in velocity to warp 4.1. | Сэр, волна увеличила скорость до варп 4.1. |
| The soliton wave has continued to increase in power. | Уединённая волна продолжает наращивать свою мощь. |
| At its current rate of acceleration the wave should hit the planet in a couple of hours. | С текущим моментом ускорения волна достигнет планеты через несколько часов. |
| The wave has been growing in size as well as power. | Волна разрослась в размерах так же, как и в мощности. |
| The wave has increased in speed to warp 7.2., Captain. | Волна увеличила скорость до варп 7.2, капитан. |
| The wave is directly astern at a distance of 23 kilometers. | Волна прямо за кормой, дистанция 23 километра. |
| The soliton wave has closed to ten kilometers, Captain. | Уединенная волна приблизилась на расстояние 10 километров, капитан. |
| The wave is about to overtake us, sir. | Волна почти захватила нас, сэр. |
| And if I'm that pebble, then progress and innovation is the wave. | И, если я этот камешек, то прогресс и инновации - волна. |
| A 100 microtesla wave of radiation that would destroy our ozone layer, killing every living organism on the planet. | Волна радиации в 100 микротесла уничтожит наш озоновый слой, и убьет все живое на планете. |