| Eliot Engel said that This wave of violence isn't some random flare-up. | Элиот Энгель сказал, что «Волна насилия здесь - не какая-то случайная вспышка. |
| A fourth wave of surveys was carried out in 1999-2001 in 65 societies. | Четвёртая волна опросов была проведен в 1999-2001 годах в 65 странах. |
| The returning wave of energy from the universe brings with it experiences that shape your future reality. | Возвратная волна энергии из Вселенной приносит с собой изменение реальности, которые придают форму вашей будущей действительности. |
| The carrier wave created a subspace inversion in the wormhole. | Очевидно, наша несущая волна создала какую-то подпространственную инверсию внутри червоточины. |
| Third wave is not just an ideal. | Третья Волна это не просто идеалогия. |
| Our partially completed energy wave... has successfully stopped Phantom particles from spreading... through a terminally-infected patient. | Наша частично собранная волна энергии... остановила распространение фантомных частиц... по телу зараженного пациента. |
| When you're not looking at an atom, it behaves like a spread-out wave. | Когда вы не смотрите на атом, он ведёт себя как развёрнутая волна. |
| Another wave of attacks by the Dark Riders left three police officers... | Очередная волна атак Черных Рокеров унесла жизни еще трех офицеров полиции... |
| Captain, when the wave hit, our communications array received a download. | Капитан, когда волна ударила, наш коммуникационный массив был загружен. |
| In April 2002, Bhutan suffered a wave of crime. | В апреле 2002 года по Бутану прокатилась волна преступности. |
| The wave followed us, but it didn't cause any damage. | Волна следовала за нами, но не причинила никаких повреждений. |
| There's an energy, strain, wave, connecting all those lives. | Существует энергия, некая волна соединяющая все эти жизни. |
| That wave will always be the same, before us, and after... | Эта волна всегда будет одинаковой, перед нами, и после нас... |
| By the way, I saw you eat it on that one wave. | Кстати, я видел как тебя отделала одна волна. |
| The latest wave of technological change is far from cresting. | Последняя волна технологических перемен еще не поднялась. |
| Such an unprecedented wave of urbanization provides solid support for infrastructure investment and commercial and residential construction activity. | Такая беспрецедентная волна урбанизации обеспечивает надежную поддержку инвестиций в инфраструктуру, а также коммерческую и жилую строительную деятельность. |
| We are receiving a wave of interest and readiness for further dialogue on this topic within the EU and beyond. | Нас накрыла волна интереса и готовности к дальнейшему диалогу по этой теме как внутри ЕС, так и за его пределами. |
| Indeed, the need for such principles should have been recognized in 2009, when the wave of re-regulation began. | Действительно, потребность таких принципов должна была быть признана в 2009 году, когда началась волна повторного регулирования. |
| And the first automation wave in the 1970s. | А также первая волна автоматизации в 1970-х годах. |
| This guy Frank - it was coming over him like a wave. | Этот парень Фрэнк... это накатывается на него как волна. |
| In response, a wave of protests spread to universities around the country, often supported by young workers. | В ответ на это волна протестов распространилась на университеты по всей стране, которые часто пользовались поддержкой молодых рабочих. |
| Play media In classical electrodynamics, light is considered as an electromagnetic wave, which is described by Maxwell's equations. | В классической электродинамике, свет рассматривается как электромагнитная волна, которая описывается уравнениями Максвелла. |
| I'm trying to tell you that there's a new wave on the continent. | Я пытаюсь сказать вам, что сейчас идет новая волна на континенте. |
| There's a wave about to crash onto him. | Волна, готовая обрушиться на него. |
| I like to think of what I do as a probability wave. | Мне нравится думать, что то, чем я занимаюсь - волна вероятности. |