Английский - русский
Перевод слова Wave
Вариант перевода Волна

Примеры в контексте "Wave - Волна"

Примеры: Wave - Волна
The last wave of cases took place in the aftermath of the coup d'état which ousted elected President Aristide. Последняя волна случаев произошла после государственного переворота, в результате которого был свергнут избранный президент Аристид.
Meanwhile, the wave of violence in Afghanistan is estimated to have taken more than 1,000 lives since last March. Тем временем волна насилия в Афганистане, согласно оценкам, с марта прошлого года привела к гибели более тысячи людей.
This is not a passing wave, but a telling sign of things yet to come. Это не пассивная волна, а характерный признак грядущих перемен.
The recent wave of popular pressure appears to have shaken the regime. Прокатившаяся недавно волна давления масс пошатнула режим.
Since September 2006 there has been a wave of arrests of Darfurians in Khartoum. С сентября 2006 года по Хартуму прокатилась волна арестов выходцев из Дарфура.
This is certainly true in Latin America, where a wave of leftist populism has swept many countries. Это, конечно, имеет место в Латинской Америке, где волна левого популизма захлестнула многие страны.
The recent wave of protests in Moscow and throughout the country has exposed the limits of his power. Недавняя волна протестов в Москве и по всей стране выявила пределы его власти.
The early and mid-1990's witnessed another wave of optimism. В начале и середине 1990-х возникла очередная волна оптимизма.
The result is a currency collapse and a wave of bankruptcies. Результатом является валютный кризис и волна банкротств.
The wave of economic crashes that swept through Asia, Latin America and some European countries has had a global impact. Волна экономических кризисов, которая обрушилась на страны Азии, Латинской Америки и некоторые европейские страны, повлекла за собой глобальные последствия.
That is not to say we need a global financial authority or fixed exchange rates, least of all a new wave of protectionism. Это не означает, что нам требуется глобальное финансовое управление или фиксированные обменные курсы, тем более новая волна протекционизма.
The wave of Kosovo Albanian refugees in 1999 was reversed very quickly. Волна беженцев из числа косовских албанцев 1999 года была быстро обращена вспять.
We also fear that the new wave of this violence is targeted. Мы также опасаемся, что новая волна насилия имеет направленный характер.
The events were preceded by a wave of anti-Armenian statements and rallies that swept over Azerbaijan in February 1988. Этим событиям предшествовала волна антиармянских заявлений и митингов, прокатившихся по Азербайджану в феврале 1988 года.
Mr. Martirosyan said that the present wave of migration from poor countries could become a weighty factor in the fight against poverty. Г-н Мартиросян говорит, что нынешняя волна миграции из бедных стран может стать существенным фактором в борьбе за ликвидацию нищеты.
The new wave of hostility against humanitarian aid work in Somalia is putting the lives of Somali children at great risk. Новая волна враждебности по отношению к деятельности организаций, оказывающих Сомали гуманитарную помощь, создает серьезную угрозу для жизни сомалийских детей.
The recent wave of political instability in North Africa illustrates the severity of the situation. Недавняя волна политической нестабильности в Северной Африке демонстрирует серьезность этой ситуации.
There was a massive wave of strikes in Bulgaria at the onset of democratic changes, in the 1990s. На заре демократических преобразований, в 1990-е годы, по Болгарии прокатилась массовая волна забастовок.
In recent months, the region has been swept by a wave of popular protests and political change. В последние месяцы регион захлестнула волна народных протестов и политических перемен.
By contrast, the current wave of urbanization is relatively rapid and large. Напротив, нынешняя волна урбанизации характеризуется относительно быстрыми темпами и большой амплитудой.
More generally there had been concern that the current wave of globalization had been characterized by an overdependence on the financial sector. В целом существует озабоченность в отношении того, что нынешняя волна глобализации характеризуется чрезмерной зависимостью от финансового сектора.
Insecurity, a new wave of expulsions of staff of humanitarian organizations and bureaucratic impediments further restricted humanitarian access. Отсутствие безопасности, новая волна высылок сотрудников гуманитарных организаций и бюрократические препятствия еще больше ограничили гуманитарный доступ.
A wave of political change is sweeping through much of the Middle East. Волна политических перемен прокатилась по значительной части Ближнего Востока.
It continued last fall with the wave of violence in the suburbs. Продолжение последовало прошлой осенью: по пригородам прокатилась волна насилия.
In November and December 1988, a wave of Armenian pogroms swept Azerbaijan. В ноябре и декабре 1988 года по Азербайджану прокатилась волна армянских погромов.