Английский - русский
Перевод слова Wave
Вариант перевода Волна

Примеры в контексте "Wave - Волна"

Примеры: Wave - Волна
A new wave of migration may lead to another humanitarian crisis. Поднявшаяся новая миграционная волна может привести к тому, что возникнет очередной очаг гуманитарного кризиса.
The resulting blast wave and flames may endanger people and the environment. Образующиеся в результате этого взрывная волна и пламя могут создать опасность для людей и окружающей среды.
They know another wave is coming. Они знают о том, что приближается другая волна.
In June 2010, Kyrgyzstan suffered a wave of inter-ethnic violence, which jeopardized the nascent transition to democracy. В июне 2010 года Кыргызстан захлестнула волна межэтнического насилия, поставив под угрозу срыва едва начавшееся становление демократии.
The first was the wave of extinctions of the Pleistocene megafauna. Первое - это волна вымирания мегафауны плейстоцена.
This wave of legislative reforms is continent-wide. Эта волна законодательных реформ охватывает весь континент.
This call has been followed by a wave of new restrictions worldwide on funding for civil society. За этими призывами последовала волна новых ограничений в отношении финансирования организаций гражданского общества по всему миру.
A sudden wave of sickness overpowered him. Внезапная волна тошноты накатила на него.
The wave of insecurity is having serious economic and social impacts on the country. Волна отсутствия безопасности оказывает серьезное экономическое и социальное воздействие на страну.
The current wave of austerity is deepening this trend to alarming proportions. Нынешняя волна программ жесткой экономии углубляет эту тенденцию до тревожных масштабов.
The impact of the recent wave of violence on children has been dramatic. Недавняя волна насилия нанесла очень сильный удар по детям.
Over this period, Cambodia witnessed a wave of demonstrations that was unprecedented in number and scale. В указанный период по Камбодже прокатилась волна беспрецедентных по числу и масштабам демонстраций.
Tried to get back in time, but was forced back by the wave. Пытался вернуться вовремя, но волна заставила его отступить.
The gasoline wave will hit at any moment. Волна бензина ударит в любой момент.
If our theories are correct the wave will envelope the ship and push it into warp. Если наши теории верны, волна охватит корабль и разгонит до варп-скорости.
Sir, the wave has increased in velocity to warp 4.1. Сэр, волна увеличила скорость до варп 4.1.
The soliton wave has continued to increase in power. Уединённая волна продолжает наращивать свою мощь.
At its current rate of acceleration the wave should hit the planet in a couple of hours. С текущим моментом ускорения волна достигнет планеты через несколько часов.
The wave has been growing in size as well as power. Волна разрослась в размерах так же, как и в мощности.
The wave has increased in speed to warp 7.2., Captain. Волна увеличила скорость до варп 7.2, капитан.
The wave is directly astern at a distance of 23 kilometers. Волна прямо за кормой, дистанция 23 километра.
The soliton wave has closed to ten kilometers, Captain. Уединенная волна приблизилась на расстояние 10 километров, капитан.
The wave is about to overtake us, sir. Волна почти захватила нас, сэр.
And if I'm that pebble, then progress and innovation is the wave. И, если я этот камешек, то прогресс и инновации - волна.
A 100 microtesla wave of radiation that would destroy our ozone layer, killing every living organism on the planet. Волна радиации в 100 микротесла уничтожит наш озоновый слой, и убьет все живое на планете.