Английский - русский
Перевод слова Wave
Вариант перевода Махать

Примеры в контексте "Wave - Махать"

Примеры: Wave - Махать
I need to do more than just wave my hands in the air. Я должен сделать больше, чем просто махать руками в воздухе.
Look, it's got a balcony, I can wave at the crowds. Смотри, даже есть балкон, я могу махать толпе.
You won't be able to wave with your thumb in your mouth. Ты не сможешь махать, держа палец во рту.
We try to wave these wings at themselves behind a back. Пытаемся махать этими крыльями у себя за спиной.
If I wave at them, they might think I'm asking for help. Если я буду махать, он может подумать, что мне нужна помощь.
I'll wave your flag, Gus, but I'll never replace you. Я буду махать твоим флажком, Гас, но никогда не заменю тебя.
I might sit out in the front yard with a rake and wave at cars. Может буду сидеть на лужайке перед домом и махать проезжающим граблями.
No, I said don't wave it in my face. Нет, я сказал не махать ей мне перед лицом.
You have to wave to them! Ты должна махать им! Иначе они посадят и нас тоже.
And why would I wave at him? И с чего бы мне ему махать?
I'll wave my own flag of sake Я буду махать своим собственным флагом саке!
And it is across the courtyard from your office, so we can wave at each other. И он прямо напротив вашего офиса, так что мы сможем махать друг другу.
Well, I'm off to march, wave signs and shout slogans that would curl your hair. Я собираюсь маршировать, махать плакатами и выкрикивать лозунги, так что готовься.
You want to wave that gun at me, fine, Ты хочешь махать пистолетом у моего лица, давай.
At my signal, you all begin to cry and wave In t at directtion По моему сигналу, вы все начинаете плакать и махать в том направлении.
You could wave a different flag, and choose another face paint, and nothing would be lost. Вы можете махать другим флагом, выбрать другую раскраску лица, и ничего не потеряете.»
Should we wave them like we just don't care? Можно ими махать, будто нам всё равно?
I wish I was one of those young women who could just wave their hands in front of their eyes and not cry, because it doesn't work for me. Мне жаль, что я не могу быть одной из тех молодых женщин, которые могут махать руками перед глазами и не плакать, так как на мне это не работает.
I'll wave neither the Red Flag nor the Rising Sun Я не буду махать ни красным флагом, не флагом с восходящим солнцем.
Well, why don't we get you a tiara, and you can wave, and march in the parade? Давай найдем тебе тиару, ты сможешь махать и участвовать в параде.
Will the deceased always wave his hand at us from up there on the wall? Покойный Мехмет будет махать нам со стены?
We need to wave our arms around, and pretend we're having a big fight. Нам надо махать руками и притвориться, что у нас большая ссора
One should be careful how they wave this thing. Нужно осторожнее махать этой штукой.
I can wave with this hand. Я могу махать этой рукой.
And he can wave an ax this big! И может махать большим топором!