Английский - русский
Перевод слова Wave
Вариант перевода Волна

Примеры в контексте "Wave - Волна"

Примеры: Wave - Волна
You and me, we're the new wave. Вы и я - новая волна.
hen another wave of Time washes over him. Затем друга волна Времени омывает его.
And then all of a sudden this wave of worry comes over me and I am just... А потом вдруг меня настигла эта волна беспокойства и я просто...
The 1980s and 1990s witnessed what has been called the "third wave" of democratization. В 80е и 90е годы ХХ века по миру прокатилась «третья волна» демократизации.
It is anticipated that a wave of refugees and returning IDPs may materialize from other parts of Somalia, if the current peace process and rebuilding holds. Ожидается возможная волна беженцев и возвращающихся ВПЛ из других частей Сомали, если нынешний процесс установления мира и восстановления страны будет продолжаться.
A wave of Rwandese asylum-seekers estimated at between 8,000 and 10,000 crossed into Burundi between late March and early May. В конце марта - начале мая в Бурунди хлынула волна ищущих убежища руандийцев - от 8000 до 10000 человек.
The continuing wave of violence showed that, for both sides, the fulfilment of obligations and implementation of the road map were vitally important. Продолжающаяся волна насилия свидетельствует о том, что для обеих сторон жизненно важно выполнить соответствующие обязательства и приступить к осуществлению «дорожной карты».
It is unfortunate that the latest wave of violence has come at a time when the road map had started to encourage feelings of hope. Очень жаль, что последняя волна насилия совпала со временем, когда «дорожная» карта» начала приносить чувство надежды.
Fourth and finally, since the sentencing, a wave of arrests of defence witnesses who had testified on behalf of the accused has begun. В-четвертых и в-последних, после вынесения приговоров прошла волна арестов свидетелей защиты, которые выступали с показаниями в пользу обвиняемых.
A violent wave of terrorist actions was unleashed. В результате поднимается новая волна насилия.
Edson and his first wave of 501 troops landed at Taivu at 05:20 (local time) on 8 September. Эдсон и первая волна его солдат из 501 человек высадился у Тайву 8 сентября в 05:20 (по местному времени).
A second neoclassic wave, more severe, more studied and more consciously archaeological, is associated with the height of the Napoleonic Empire. Вторая неоклассическая волна, более серьёзная, более изученная и более осознанно археологическая, связана с возвышением наполеоновской империи.
This wave of immigration ended due to the Philippine Independence Act in 1934, which restricted immigration to 50 persons a year. Эта волна закончилась в 1934 г. с обретением Филиппинами независимости и ограничением иммиграции до 50 человек в год.
This wave of mining activity would decline in the mid-20th century, causing the deterioration of the state's economy, especially in the Pachuca area. Эта волна горнодобывающей активности стала снижаться в середине 20 века, вызывая ухудшение положения в экономике штата, особенно в области Пачука.
By 376 a new wave of migratory people, the Huns, reached Transylvania, triggering conflict with the Visigothic kingdom. К 376 году новая волна переселенцев - гуннов - достигла Трансильвании, вызвав их конфликт с вестготами.
On September 7, the tropical wave was forecast to have a 90% chance of developing into a tropical cyclone within the next few days. 7 сентября было объявлено, что эта волна имеет 90% шансы превратится в тропический циклон в течение нескольких следующих дней.
Avranc managed to shoot Manthor two days later, but a new wave of rioting upon Amon Obel followed. Авранку удалось застрелить Мантора через два дня, но за этим последовала новая волна бунта на Амон Обел.
A geon is an electromagnetic or gravitational wave which is held together in a confined region by the gravitational attraction of its own field of energy. Гео́н - электромагнитная или гравитационная волна, которая удерживается в ограниченной области гравитационным притяжением энергии своего собственного поля.
The mammal extinction wave in Australia about 50,000 years ago coincides not with known climatic changes, but with the arrival of humans. Волна тотальных вымираний в Австралии 50000 лет назад, не увязывается с климатом - резких изменений не было, но имеет прямую связь с прибытием людей на континент.
The final and most sustained wave of immigration began in 1879 and lasted until the depression of 1893. Финальная и наиболее сильная волна иммиграции началась в 1879 года и продолжалась до 1893 года.
The third distinguished wave of Kurdish migrants arrived between 1991 and 1992 and is considered to be the largest of the four waves. Третья волна курдских мигрантов была в период между 1991 и 1992, и считается самой крупной из четырёх волн.
Many fans feel that the wave should not be performed in important situations during the game. Многие фанаты считают, что волна не должна проходить во время важных ситуаций во время игры.
The last large wave of immigration came from the Soviet Union after 1988, in response to heavy political pressure from the U.S. government. Последняя большая волна иммиграции из Советского Союза началась после 1988 года, в ответ на политическое давление со стороны правительства США.
Probable detections that are not confidently identified as gravitational wave events are designated LVT ("LIGO-Virgo trigger"). Неподтверждённые события, которые неточно определены как гравитационная волна, в именовании начинаются с LVT (LIGO-Virgo trigger).
The wave started for us right after that and I was too busy to tell what else was happening up there. Волна пошла в нашу сторону, после чего я был слишком занят, чтобы сказать, что ещё там происходило.