This was the third wave of Ossetian refugees during the last two decades. |
Это была уже третья волна осетинских беженцев за последние два десятилетия. |
The world is undergoing the largest wave of urban growth in history. |
В настоящее время мир захлестнула самая большая в его истории волна урбанизации. |
Another large wave of Russian immigrants came in the period of the second soviet occupation. |
Ещё одна крупная волна русских иммигрантов возникла в период второй советской оккупации. |
The recent wave of self-immolations in the Tibet region of China was cause for profound concern. |
Недавняя волна самосожжений в Тибетском районе Китая вызывает глубокую обеспокоенность. |
The latest ugly wave of anti-Semitism had swept both Europe and the Middle East. |
Последняя волна злостного антисемитизма прокатилась как по Европе, так и по Ближнему Востоку. |
Following the crash of the Mi-24 aircraft, there was a wave of aerial bombardments on the villages surrounding Umm Rai. |
После крушения вертолета Ми-24 на деревни, окружающие Умм-Раи, была обрушена целая волна воздушных ударов. |
After the collapse of the Eastern Bloc a new wave of migration of Rom(a) started. |
После развала Восточного блока началась новая волна миграции цыган (рома). |
That was the latest wave of deportation of Azerbaijanis, who for centuries have resided in the territory presently called Armenia. |
Это была последняя волна переселения азербайджанцев, которые на протяжении веков жили на территории, которая сегодня называется Арменией. |
The outcome was more than predictable - a new wave of belligerent statements in Azerbaijan, false encomiums, political speculation and so on. |
Результат был совершенно предсказуем: новая волна воинственных заявлений в Азербайджане, лживые восхваления, политическая спекуляция и так далее. |
The present wave of violence, unfortunately, has compounded their suffering. |
Нынешняя волна насилия, к сожалению, еще более усилила их страдания. |
The current wave of globalization has continued unabated over the past few years. |
Нынешняя волна глобализации не ослабевает на протяжении нескольких последних лет. |
A new wave of anti-Russian clamour has arisen in Georgia. |
В Грузии поднялась новая волна антироссийской шумихи. |
The response has been a wave of attacks targeting those communities. |
Ответом на них явилась волна нападений на эти общины. |
The next pulsar wave is in less than five minutes. |
Следующая пульсарная волна пройдет меньше чем через пять минут. |
Experts say that the wave of suicides may grow as the book spreads. |
Эксперты говорят, что волна самоубийств будет только расти по мере распространения книги. |
The blast wave will incinerate that city into molten metal. |
Взрывная волна превратит этот город в расплавленный металл. |
There was a whole wave of skitters trying to soften us up. |
Там была целая волна скиттеров, пытавшаяся нас ослабить. |
Every 13th wave is substantially higher than the others. |
Каждая 13-я волна гораздо выше остальных. |
I dreamed I saw a great wave climbing over green lands and above the hills. |
Мне снилась огромная волна Нависшая над зелёными лугами и холмами. |
In response to this Declaration, a wave of arrests of human rights defenders and civil society activists occurred. |
После опубликования этой декларации началась волна арестов правозащитников и активистов гражданского общества. |
The wave will hit us in 12 seconds. |
Волна настигнет нас через 12 секунд. |
It came over you like a wave you couldn't control. |
Это нахлынуло как волна, которую ты не можешь контролировать. |
It's only the shock wave from the detonations. |
Это лишь ударная волна от детонации. |
If we detonate their core, the blast wave should give us enough time to escape. |
Если мы взорвем их ядро, взрывная волна даст нам достаточно времени для побега. |
As the wave swells from thawing glaciers |
Как волна, растущая от таяния ревущих ледников, |