Английский - русский
Перевод слова Wave
Вариант перевода Волна

Примеры в контексте "Wave - Волна"

Примеры: Wave - Волна
A wave came and took us both. Пришла волна и унесла нас двоих.
Gnarly wave, Ms. Sullivan. Какая несговорчивая волна, мисс Салливан.
But after I got hit by that wave from the particle accelerator, all my dreams ended. Но после того, как меня зацепила волна от ускорителя частиц, все мои мечты кончились.
The wave of repression which is striking Haitian society has considerable repercussions for the family and for children. Волна репрессий, захлестнувшая гаитянское общество, в значительной степени отражается на семье и детях.
If this unfortunate tendency is allowed to continue, a wave of despondency and instability may overflow all barriers. Если такая печальная тенденция будет продолжаться, то волна отчаяния и нестабильности может перехлестнуть все барьеры.
A wave of terrorism was afflicting the countries of the former Soviet Union. Волна терроризма захлестывает страны, входившие раньше в состав бывшего Советского Союза.
The wave of strikes and demonstrations that immediately followed the devaluation soon abated in nearly all countries. Волна стачек и демонстраций сразу же после девальвации вскоре сошла на нет практически во всех странах.
In the 1980s there was a wave of privatization in the United States and in Europe. В 80-е годы прошла волна приватизации в Соединенных Штатах и в Европе.
This new wave of propaganda can only create a war atmosphere in Azerbaijan, reminiscent of similar propaganda campaigns preceding Azerbaijani offensives in the past. Эта новая пропагандистская волна может лишь создать воинственную атмосферу в Азербайджане, что напоминает аналогичные пропагандистские кампании, предшествовавшие наступательным действиям Азербайджана в прошлом.
The wave of clandestine road-building had led the Civil Administration to use a helicopter to detect where the building was taking place. Волна тайного строительства дорог заставила гражданскую администрацию использовать вертолет для обнаружения мест строительства.
Introduction of "green wave" traffic management systems in large cities. Внедрение в крупных городах системы регулирования дорожным движением типа "зеленая волна".
Further improvement of the "green wave" traffic light system. Дальнейшее усовершенствование системы светофорного регулирования "зеленая волна".
The wave of liberalization measures in the 1980s and 1990s has changed considerably investment regimes in today's world. Волна мер по либерализации, принятых в 80-е и 90-е годы, значительно изменила облик существующих сегодня в мире инвестиционных режимов.
The current wave of democratization has reached many parts of the continent, including the southern Africa region, and apartheid has been buried. Нынешняя волна демократизации достигла многих регионов континента, в том числе южную часть Африки, и апартеид подвергся погребению.
Unfortunately, the tragic wave of violence in the region had affected UNRWA staff working in the occupied territories. К сожалению, трагическая волна насилия, захлестнувшая регион, не могла не затронуть и персонал Агентства, работающий на оккупированных территориях.
There's a lull, and then... another wave hits you. Временное затишье, а потом... другая волна накрывает тебя.
I want no wave of hysteria to destroy what is good and right. Мне не нужна волна истерии, способная уничтожить все добро.
Suddenly I was filled with a wave of deep compassion. Неожиданно на меня нахлынула волна глубокого сострадания.
Every wave of migration throughout history has its own explanations, and the explanations are not necessarily related. Каждая волна миграции в ходе истории имеет свое собственное объяснение, и причины этого явления не обязательно взаимосвязаны.
We are witnessing a wave of aggressive nationalism and chauvinism and a struggle to revise borders, which could bring about new conflicts. Поднялась волна агрессивного национализма и шовинизма, борьба за перекройки границ, чреватые новыми конфликтами.
The wave of democratization which has been sweeping across the world has not diminished in intensity or breadth. Волна демократизации, которая прокатилась по всему миру, продолжает сохранять свой накал и размах.
The wave of large-scale cross-border acquisitions by leading SINTNCs after 1995 marked a significant development in the internationalization of Singaporean firms. Волна крупномасштабных трансграничных приобретений ведущих СИНТНК в период после 1995 года стала заметным явлением в интернационализации сингапурских фирм.
The new wave of violence jeopardizes the achievements of recent months and could greatly erode trust between the parties. Новая волна насилия ставит под угрозу достижения последних месяцев и может серьезно подорвать доверие между сторонами.
This new wave of violence in Kosovo caused, for the first time, a significant flow of refugees to Albania. Эта новая волна насилия в Косово породила - впервые за все время - значительный поток беженцев в Албанию.
The latest wave of violence has caused far more casualties than the events that raised serious concern during the summer of 1996. З. Самая последняя волна насилия стала причиной гораздо большего числа жертв, чем события, которые были предметом серьезной озабоченности летом 1996 года.