Английский - русский
Перевод слова Wave
Вариант перевода Волна

Примеры в контексте "Wave - Волна"

Примеры: Wave - Волна
With time, a wave of younger Soviet composers, such as Georgy Sviridov, Alfred Schnittke, and Sofia Gubaidulina took the forefront due to the rigorous Soviet education system. Со временем волна молодых советских композиторов, таких как Георгий Свиридов, Альфред Шнитке и София Губайдулина, вышли на первый план из-за строгой советской системы образования.
Following the period of French fur traders, the next wave of settlers were miners, many of whom were Cornish, who settled the southwestern area of the state. После французских торговцев мехом следующая волна поселенцев состояла из шахтёров, многие из которых были корнцами, они селились в юго-западной части штата.
Based on his assessment of recently discovered properties of electromagnets, he expected that when current started to flow in one wire, a sort of wave would travel through the ring and cause some electrical effect on the opposite side. Основываясь на своей оценке недавно обнаруженного свойства электромагнита, он ожидал, что при включении тока в одном проводе особого рода волна пройдёт сквозь тор и вызовет некоторое электрическое влияние на его противоположной стороне.
Starting in the late 1980s, a wave of privatization took place throughout Latin America, affecting a vast array of activities (water, electricity, transport, telecommunication, etc.). Начиная с конца 80х годов по всей Латинской Америке прокатилась волна приватизации, затронувшая огромное число сфер (водоснабжение, электроснабжение, транспорт, связь и т.д.).
The March elections were followed by a wave of human rights violations that resulted in at least 180 deaths, and at least 9,000 people injured from torture, beatings and other violations perpetrated mainly by security forces, war veterans and ZANU-PF supporters. После мартовских выборов по стране прокатилась волна нарушений прав человека, из-за чего погибли не менее 180 человек и как минимум 9000 получили травмы в результате пыток, избиений и других правонарушений, совершавшихся в основном сотрудниками силовых структур, ветеранами войны и сторонниками ЗАНУ-ПФ.
For example, for a particle confined in a box, a standing wave must fit an integer number of wavelengths between twice the distance between the walls. Например, для частицы, помещённой в ящик, стоячая волна должна вмещать целое число длин волны между стенками ящика.
The Belgian UFO wave was a series of purported sightings of triangular UFOs in Belgium, which lasted from 29 November 1989 to April 1990. Бельгийская волна НЛО - серия предположительных наблюдений неопознанных летающих объектов в Бельгии, которая длилась с 29 ноября 1989 года по апрель 1990 года.
Although the largest wave of Russian settlers (White Guards) arrived following the events surrounding the October Revolution and the Russian Civil War, compact groups of Russians had been living in Bulgaria for centuries before that. Хотя наибольшая волна российских поселенцев (белая эмиграция) прибыла после Октябрьской Революции и российской Гражданской войны, компактные группы русских жили в Болгарии в течение многих столетий перед этим.
While there already was, largely successful, Cuban emigration to the USA before the 1980s, the third and most well-known wave of Cuban emigration was in 1980. В то время как кубинцы уже эмигрировали в США до 1980-х годов, третья и самая известная волна кубинской эмиграции случилась в 1980 году.
Another simple example of a bistable medium is burning paper: the switching wave propagates in the form of a flame, switching paper from the normal state to its ashes. Другим простейшим примером бистабильной среды является горящая бумага: по ней в виде пламени распространяется волна переключения бумаги из нормального состояния в её золу.
Georgia's early adoption of a sales tax in 1929 was followed by a wave of sales tax adoptions, spurred on by the deep financial crisis. В штате Джорджия налог с продаж был введён в 1929 году, затем последовала волна введения налога с продаж в других штатах под влиянием глубокого финансового кризиса.
It is used as the starting point for subtractive synthesis, as a sawtooth wave of constant period contains odd and even harmonics that decrease at -6 dB/octave. Используется в качестве отправной точки субтрактивного синтеза, так как пилообразная волна с постоянным периодом содержит чётные и нечётные гармоники, которые попадают на -6 дБ/октаву.
The European conference extended the lessons of a revolution then unfolding in Italy, and concluded that a revolutionary wave would cross Europe as the war ended. Европейская конференция обсуждала уроки революции, развёртывавшейся тогда в Италии, и решила, что революционная волна пересечёт Европу и положит конец войне.
Hark you, billowing wave of the lake, Слушай, ты, волна зыбучая,
But if regulations block Greek firms from laying off workers, and if militant Greek unions refuse any changes in working conditions, the result could be a wave of bankruptcies and a surge in unemployment. Но если законы не дадут греческим фирмам возможности увольнять работников, а воинствующие греческие профсоюзы не согласятся ни на какие изменения условий труда, результатом может стать волна банкротств и рост безработицы.
As a recent FMLC paper showed, the wave of new regulations implemented since the global financial crisis - many of which were poorly planned or inconsistent across countries - has left a jumbled landscape of legal uncertainties. Как показал недавний доклад FMLC, волна новых правил, реализованных с начала мирового финансового кризиса - многие из которых были плохо запланированы или противоречивы в разных странах - оставили ландшафт правовой неопределенности перемешанным.
But, at the same time, a wave of idealism swept across the wreckage, a collective sense of determination to build a more equal, peaceful, and safer world. Но, в то же время, волна идеализма прокатилась по обломкам, в виде коллективного чувства решимости, построить мир более справедливый, мирный и безопасный.
On the surface, the shock wave was visible as the leading edge of a rapidly expanding ring of dark water, called the "slick" for its resemblance to an oil slick. На поверхности ударная волна была видна как передний край быстро расширяющегося круга в тёмной воде, получившего название «плёнка» англ. slick за его похожесть на нефтяную плёнку.
If this agenda succeeds, the Kremlin's revisionist bid will be blocked; as this becomes apparent, there might even be an opening for a new and urgently needed wave of reform in Russia itself. Если эта повестка дня будет успешной, то ревизионистская ставка Кремля будет заблокирована; и когда это станет очевидным, то в самой России может начаться новая и крайне необходимая волна реформ.
But the wave of prosecutions that Xi has unleashed is discouraging Chinese officials from making decisions, owing to their fear that they could face criminal charges in the future. Но волна преследований, что развязал Си сдерживает китайских чиновников от принятия решений, в связи с их опасениями, что в будущем, им могут быть предъявлены уголовные обвинения.
As the wave passes by, it stretches space and everything in it in one direction, and compresses it in the other. Когда волна проходит, она растягивает пространство и всё, что в нем есть, в одном направлении и сжимает в другом.
And there's, the wave is going to go right over the... woof! И здесь волна сейчас накроет его... ууух!
First wave of soldiers get in their little pontoon boats, get halfway across the river, and the Germans just open up their machine guns and just cut them all down. Первая волна солдат села в их маленькие надувные лодки, проплыла половину пути через реку, и немцы просто открыли стрельбу и перестреляли их всех.
And, if the bomb is 50 blast wave goes out and out and out. При мощности в 50 мегатонн взрывная волна идет все дальше, уничтожая все отсюда досюда.
Bellamy will go free as soon as the death wave passes, OK? Мы выпустим Беллами, как только пройдет волна.