| He represented Latvia at the New Wave 2008, where he got 4th place. | Дебютировал на фестивале «Новая волна» в 2002 году, где занял 4-е место. |
| The term Japanese New Wave was first employed for me and my colleagues, all of which started at the same studio in 1960. | Термин "японская новая волна" впервые был применен ко мне и другим коллегам, начинавшим на той же студии, в 1960 году. |
| After Operation Sweeping Wave, the Liberian National Police Court Liaison Section was able to produce only 37 charge sheets for the 79 arrests reviewed. | После проведения операции «Накатившая волна» Секция Национальной полиции Либерии по связи с судебными органами смогла подготовить только 37 обвинений по рассмотренным делам 79 арестованных. |
| In this context The Wave, Muscat, is one of the projects which will bring about a qualitative transformation in the tourism sector. | Создаваемый в Маскате комплекс "Волна" является одним из проектов, призванных привести к качественным изменениям в области туризма. |
| This movement is distinct from mainstream Bollywood cinema and began around the same time as French and Japanese New Wave. | Это направление отличается от основной продукции Болливуда и зародилось в то же время, что и Французская новая волна и Японская новая волна. |
| Marco... You also want "The Wave" to keep going on, right? | Марко, ты ведь тоже хочешь, чтобы Волна продолжала существовать, не так ли? |
| No. "The Wave" is the only answer. | Нет, Волна - это единственный путь противостоять этому развитию! |
| He published his first essay "Beat, Minimalism, New Wave, and Robert Smithson" in 1981 in Arts Magazine, a New York-based publication that published seven more of his essays throughout that decade. | В 1981 году он опубликовал свой первый очерк «Импульс, минимализм, Новая волна и Роберт Смитсон» в журнале «Arts Magazine», выходящем в Нью-Йорке, в котором было опубликовано еще семь очерков Хелли в течение десятилетия. |
| No, The Wave is the only way that that is able to make things better! | Нет, Волна - это единственный путь противостоять этому развитию! |
| In 2009, the network participated effectively in the Green Wave campaign and also participated in the "Seal the deal", for which its campaign succeeded in collecting more than 3,000 signatures. | В 2009 году сеть активно участвовала в кампании "Зеленая волна", а также приняла участие в кампании "Подпишем договор!", для которой ей удалось собрать более 3000 подписей. |
| Soliton wave is steady. | Уединенная волна сохраняет стабильность. |
| The wave has been disrupted, sir. | Волна рассеяна, сэр. |
| The wave still hits! | Волна до сих пор прибывает! |
| A wave of Van Cassadyne energy. | Волна энергии Ван Кассадина. |
| It was the wrong wave. | Это была не та волна. |
| It's a wave of interlaced energy fields. | Это волна переплетенных энергетических полей. |
| The wave bearing down on the coast of oman... | Волна врезалась в берег омана. |
| That's a wicked huge wave! | Это жутко огромная волна! |
| And a wave of fear swept the entire land. | Волна страха охватила все королевство. |
| A wave of love swept over them. | Волна любви охватила их. |
| A Mega-Tube? A huge wave. | Мегатьюб - гигантская волна. |
| A massive wave is approaching. | С запада приближается огромная волна. |
| Time wave zero, all right? | Нулевая временная волна, понимаешь? |
| Look! A cold wave in Russia. | Волна холода в России. |
| The wave is very close. | [Рави] Волна очень близко |