He represented Latvia at the New Wave 2008, where he got 4th place. |
Дебютировал на фестивале «Новая волна» в 2002 году, где занял 4-е место. |
The term Japanese New Wave was first employed for me and my colleagues, all of which started at the same studio in 1960. |
Термин "японская новая волна" впервые был применен ко мне и другим коллегам, начинавшим на той же студии, в 1960 году. |
After Operation Sweeping Wave, the Liberian National Police Court Liaison Section was able to produce only 37 charge sheets for the 79 arrests reviewed. |
После проведения операции «Накатившая волна» Секция Национальной полиции Либерии по связи с судебными органами смогла подготовить только 37 обвинений по рассмотренным делам 79 арестованных. |
In this context The Wave, Muscat, is one of the projects which will bring about a qualitative transformation in the tourism sector. |
Создаваемый в Маскате комплекс "Волна" является одним из проектов, призванных привести к качественным изменениям в области туризма. |
This movement is distinct from mainstream Bollywood cinema and began around the same time as French and Japanese New Wave. |
Это направление отличается от основной продукции Болливуда и зародилось в то же время, что и Французская новая волна и Японская новая волна. |
Marco... You also want "The Wave" to keep going on, right? |
Марко, ты ведь тоже хочешь, чтобы Волна продолжала существовать, не так ли? |
No. "The Wave" is the only answer. |
Нет, Волна - это единственный путь противостоять этому развитию! |
He published his first essay "Beat, Minimalism, New Wave, and Robert Smithson" in 1981 in Arts Magazine, a New York-based publication that published seven more of his essays throughout that decade. |
В 1981 году он опубликовал свой первый очерк «Импульс, минимализм, Новая волна и Роберт Смитсон» в журнале «Arts Magazine», выходящем в Нью-Йорке, в котором было опубликовано еще семь очерков Хелли в течение десятилетия. |
No, The Wave is the only way that that is able to make things better! |
Нет, Волна - это единственный путь противостоять этому развитию! |
In 2009, the network participated effectively in the Green Wave campaign and also participated in the "Seal the deal", for which its campaign succeeded in collecting more than 3,000 signatures. |
В 2009 году сеть активно участвовала в кампании "Зеленая волна", а также приняла участие в кампании "Подпишем договор!", для которой ей удалось собрать более 3000 подписей. |
Soliton wave is steady. |
Уединенная волна сохраняет стабильность. |
The wave has been disrupted, sir. |
Волна рассеяна, сэр. |
The wave still hits! |
Волна до сих пор прибывает! |
A wave of Van Cassadyne energy. |
Волна энергии Ван Кассадина. |
It was the wrong wave. |
Это была не та волна. |
It's a wave of interlaced energy fields. |
Это волна переплетенных энергетических полей. |
The wave bearing down on the coast of oman... |
Волна врезалась в берег омана. |
That's a wicked huge wave! |
Это жутко огромная волна! |
And a wave of fear swept the entire land. |
Волна страха охватила все королевство. |
A wave of love swept over them. |
Волна любви охватила их. |
A Mega-Tube? A huge wave. |
Мегатьюб - гигантская волна. |
A massive wave is approaching. |
С запада приближается огромная волна. |
Time wave zero, all right? |
Нулевая временная волна, понимаешь? |
Look! A cold wave in Russia. |
Волна холода в России. |
The wave is very close. |
[Рави] Волна очень близко |