Vous pourrez alors compléter votre profil en ajoutant des Renseignements biographiques, une photo (Attention format JPG), votre nom et prénom... You can then complete your profile by adding biographical information, a photo (JPG Warning), your name and surname... |
Vous pourrez alors compléter votre profil en ajoutant des Renseignements biographiques, une photo (Attention format JPG), votre nom et prénom... Затем Вы можете выполнить ваш профиль, добавляя их биографические данные, фото (JPG оповещения), свое имя и фамилию... |
A lead article in the weekly news magazine Profil assessed Kreisky's behavior towards Wiesenthal as immoral and undignified. |
Статья в еженедельном журнале «Профиль» оценила поведение Крайского по отношению к Визенталю как безнравственное и недостойное. |
"A special issue of the magazine Profil: Career: 100 key appointments in 2012" (PDF) (in Russian). |
Специальный выпуск журнала «Профиль»: Карьера: 100 ключевых назначений 2012 года, журнал «Профиль» (декабрь 2012). |
This profile will be included in the special registry of all customer profiles, as organized by banks them selves. |
Этот профиль включается в специальный регистр профилей всех клиентов, создаваемый самими банками. |
And none of her other case profiles fit the profile. |
А остальные не подходят под профиль. |
Add a new Mail profile or modify an existing Profile. |
Добавьте новый почтовый профиль (Mail profile) или измените существующий профиль. |
In addition to the system-wide profile, every user has a dedicated profile in which they can install packages. |
В дополнение к общесистемному профилю каждый пользователь имеет специальный профиль, в котором они могут устанавливать пакеты. |
On the Profile page, you set what profiles you want the rule to apply to. |
На странице Профиль вы указываете, к каким профилям вы хотите применить правило. |
In most cases, only the domain profile will be applied to a server, so the other profiles never are activated. |
В большинстве случаев только профиль домена можно применить на сервере, поэтому прочие профили практически никогда не активируются. |
There is a domain profile, private profile, and public profile for WFAS. |
Есть профиль домена (domain profile), частный профиль (private profile) и общий профиль (public profile) для WFAS. |
Create a new profile by running Firefox with the -P command line argument, choose the "Manage Profiles" button and then choose "Create Profile...". |
Вы можете создать новый профиль запустив Firefox с параметром -P и нажав на кнопку "Создать". |
Each profile works on top of another, larger profile, the end result is therefore the sum of all profiles. |
Каждый профиль основывается на предыдущем, более крупном, а итоговый складывается из всех профилей. |
Your profile is pointed to by the/etc/make.profile symlink; Portage' configurations are set in the make.defaults files of your profile and all parent profiles. |
На ваш профиль указывает символическая ссылка/etc/make.profile. Настройка Portage выполняется c помощью файлов make.defaults вашего профиля и всех родительских профилей. |
Countries that have developed a UNITAR national profile or a UNDP country profile could use these as the starting point. |
Страны, разработавшие профиль ЮНИТАР, Национальный профиль или Профиль страны ПРООН, могут их использовать в качестве отправной точки. |
Where it says When starting Microsoft Office Outlook, use this profile: you can select Prompt for a profile to be used. |
Там говорится: Если запускаете Microsoft Office Outlook, используйте этот профиль: вы можете выбрать Выбрать профиль для использования. |
The basic profile is considered stable and is what current libraries are implementing while the advanced profile is still in evolution. |
Базовый профиль считается стабильным и реализуется в текущих библиотеках, пока расширенный профиль все еще находится в процессе эволюции. |
French ex-police who fit TT's profile. |
Ѕывшие французские полицейские, подход€щие под профиль ѕ . |
Perhaps if I could see him in profile. |
Возможно, если бы я могла увидеть его в профиль. |
So whoever sent Moran the profile also created it. |
Таким образом, тот, кто создал профиль, и отправил его Морану. |
Same linguistic profile as our letters. |
Такой же лингвистический профиль, как и в наших письмах. |
We think he fits the loner profile Slade debunked. |
Мы считаем, что он подходит под профиль одиночки, в отличии от Слейда. |
No one working at a clothing store fits our profile. |
Никто, из работающих в магазинах одежды, не подходит под наш профиль. |
Progress on Project Profile was welcomed by several delegations. |
Ряд делегаций положительно отозвались о ходе осуществления проекта "Профиль". |
21 PAHO, Bermuda Country Health Profile, . |
21 ПАОЗ, страновой профиль Бермудских островов в области здравоохранения, . |
Project Profile was considered a high-priority activity by one delegation. |
По мнению одной делегации, приоритетным направлением деятельности является выполнение проекта "Профиль". |