Английский - русский
Перевод слова Profil
Вариант перевода Профиль

Примеры в контексте "Profil - Профиль"

Все варианты переводов "Profil":
Примеры: Profil - Профиль
Gillies also designed the modern-era trademark as a spine symbol which was used for decades: Nancy's head in profile, looking through a quizzing glass. Гиллис также разработал товарный знак современной эпохи в качестве основного символа, который использовался на протяжении десятилетий: изображенная в профиль голова Нэнси смотрит через монокль.
Look at the profile of Nefertiti and at the same moment you will see Ancient Egypt - the country of temples, pyramids, sphynxes and slaves. Вглядитесь в профиль Нефертити, и мгновенно перед Вами возникает Древний Египет - страна храмов, пирамид, сфинксов и рабов.
However your profile (the settings of the service and melodies from the personal list) will be saved in a database of the service within 30 days. Однако Ваш профиль (настройки услуги и мелодии из персонального списка) будет храниться в базе данных услуги 30 дней.
Constant availability of stored products in assortment, full line of profile systems, large-scale network of branch and representative offices in Ukraine, Russia, Byelorussia and Moldova, expert logistics system provides for scheduled delivery in short terms. Показатели ПВХ-профилей ТМ Winbau превышают нормативные на 30-60%. Оконный профиль Winbau превосходит существующие нормы по тепло- и шумоизоляции, а также характеризуется повышенной ударной прочностью и высокой стойкостью к атмосферным воздействиям.
And then I saw Lena's profile, and there was just something about her right away. И тут я увидел профиль Лены, и сразу увидел в ней что-то необычное.
You know, I've been assigned a reporter to do a profile on me in conjunction with the event. Знаешь, я бы назначил репортера, чтобы сделать профиль обо мне в связи в этим событием
If the high velocity-profile width of VIRGOHI21 is interpreted as rotation, it is far too fast to be consistent with the gravity of the detected hydrogen. Если интерпретировать широкий профиль скорости VIRGOHI21 как следствие вращения, то наблюдаемого количества водорода оказывается недостаточно для объяснения подобного вращения.
The player will be able to define the game character profile by choosing everything from armour style, heraldry, shield paintings, beards, armour, weaponry and perks. Есть возможность определять игровой профиль персонажа, выбрать всё от брони, геральдики, щита, бороды, доспехов, оружия и перков.
The one stamp was denominated 21/2 pence, depicting Queen Victoria in profile, and was surface-printed in a brownish-rose color by De La Rue. На ней была изображена королева Виктории в профиль, марка была напечатана способом рельефной печати в коричневато-розовом цвете в типографии De La Rue.
The stamps were printed by typography and were crude copies of the first issue of stamps from France, which depicted the profile head of Ceres, the Roman goddess of agriculture. Они печатались типографским способом и были примитивными копиями первого выпуска почтовых марок Франции с изображением в профиль головы Цереры, древнеримской богини плодородия.
It retains the 996's basic profile, with an even lower 0.28 drag coefficient, but draws on the 993 for detailing. 997 получили базовый профиль от 996 (снизив коэффициент аэродинамического сопротивления автомобиля до 0,28), но с очертаниями от Porsche 993.
Again, the profile is interconnected with an on-line Autolog function, which, among other things, compares the results you have reached with those of other players, and ensures community functions. Кроме того, профиль связан с онлайн-функцией Autolog, которая, помимо всего прочего, сравнивает достигнутые вами результаты с результатами других игроков, и обеспечивает связь с общественностью.
Her personality is like a 4, so someone else, for sure, wrote her profile for her. Личность у нее где-то 4, значит, профиль ей создал кто-то другой.
Now, both the jacket and his age fit our profile and they were also seen close to the spot where the sniper would lay his ground sheet 48 hours later. Так, их одежда и возраст подходят под наш профиль, и они также были замечены рядом с местом, где спустя 48-м часов лежал снайпер на плащ-палатке.
After that, all I did was check out his profile, go back in the archive of his feed until I found his Twitter handle. После этого я проверил его профиль, прочитал его старые записи до того как нашёл его в Твиттере.
So, Bert, you were telling us how you updated your profile? Берт, ты говорил, что изменил свой профиль?
The radar altimeter permits the measurement of wind speed, wave height, sea-surface elevation, ice profile, land and ice topography, and sea-ice boundaries. Радиолокационный высотомер позволяет определять скорость ветра, высоту волн, ординату волнового профиля, ледяной профиль, топографию поверхности суши и ледяного панциря.
You have a slight squint, But it is not noticeable in profile. чуть-чуть косишь глаза, но в профиль это не заметно.
The sample revealed the following profile of C6-Salary claimants and their asserted losses. На основе выборки был составлен следующий профиль заявителей претензий типа
However, given the uncertainties with regard to the velocity of propagation through the various layers beneath the sea floor, and refraction of the acoustic pulse throughout its transmission path, the profile contains many artefacts. Однако из-за факторов неопределенности, связанных со скоростью прохождения через различные поддонные слои, и рефракции акустического импульса на траектории его распространения профиль содержит много искажений.
First and foremost, we believe there is a need to focus on the treaty defining the international legal profile of today's world order: the Charter of the United Nations. Прежде всего, думается, мы должны сфокусировать наше внимание на договоре, который определяет международно-правовой профиль современного миропорядка - Уставе Организации Объединенных Наций.
He explained that a national profile was essentially an assessment of the infrastructure and the capacity needs for a particular area of environmental management, such as the area covered by the Aarhus Convention. Он разъяснил, что национальный профиль, в сущности, представляет собой оценку инфраструктуры и потребностей в мощностях по конкретной сфере экологического управления, такой как область, охватываемая Орхусской конвенцией.
A study to assess the extent to which the data are used by different users, as well as identifying their profile, would be useful in improving the focus of the questionnaire. Для целей уточнения направленности вопросника было бы полезно провести исследование-оценку той степени, в которой данные используются различными пользователями, а также определить их профиль.
With regard to the restructuring of production, it would be fallacious to assert that globalization has given impetus to productivity or competitiveness or has helped change the export profile on the basis of freed trade and stimulation of foreign investment. Что касается перестройки производства, то было бы ошибочно утверждать, что глобализация стимулировала производительность труда, конкурентоспособность или помогла изменить профиль экспорта, благодаря свободе торговли и поощрению иностранных инвестиций.
New object class wtwprf is defined as "A waterway profile is a physically non-existent line which is normally the connection of two opposite distance marks. Новый класс объекта wtwprf определяется как «Профиль водного пути - это физически не существующая линия, которая обычно является соединением двух противоположных дистанционных отметок.