| How many of those men fit that profile in Tampa? | Как много мужчин подходит под такой профиль в Тампе? |
| This is Gwenovier from the show "Profiles." | Это Гвеновье из программы "Профиль". |
| We may be able to give the profile - | Возможно, мы готовы дать профиль... |
| If I'm right, there's somewhere else We need to be delivering that profile. | Если я прав, мы должны сообщить профиль еще кое-где. |
| The content of this file is the name of the profile that should be "upgraded to"; Portage uses this information to automatically warn you when you should update to a new profile. | Файл содержит имя профиля, на который рекомендуется обновиться. Portage использует эту информацию для автоматического предупреждения о необходимости перехода на новый профиль. |
| The rotors are formed with blades equipped with hoop-shaped deflectors, wherein one deflector has the profile of a converging tube and the other has the profile of a diverging tube. | Роторы выполнены с лопастями, снабженными обтекателями в виде обода, причем один обтекатель имеет профиль конфузора, а другой - диффузора. |
| In addition, the buyer profile in Atlas has been reviewed and training material updated with the implementation of IPSAS in 2012. | Кроме того, был пересмотрен профиль покупателей в системе «Атлас» и обновлены учебные материалы с учетом перехода на МСУГС в 2012 году. |
| How often do you edit your profile? | Как часто вы редактируете свой профиль? |
| The measured profile shall be divided into eight sections, each 5 m long, for which MPD shall be evaluated separately as an average over the section. | Измеряемый профиль делится на восемь секций длиной 5 м каждая, в каждой из которых производится расчет СГП как среднего показателя по секции. |
| "buyer profile" indicating the kind and value of contracts they intend to award | "профиль закупщика" с указанием типа и стоимости контрактов, которые планируется заключить |
| Step 2: Log on to the website and create your personal and business profiles; | этап 2: авторизоваться на веб-сайте и создать профиль с вашими личными и профессиональными данными; |
| Socio-demographic profile of the population with regard to employment 2009-2011 | Социально-демографический профиль населения в отношении занятости, 2009 - 2011 годы |
| The Volkoff profile that you and Stephen developed for the Intersect was only supposed to last for a couple months. | Этот профиль, Волкофф, которого вы создали со Стивеном, должен был существовать только пару месяцев. |
| I'm not discussing a profile of me! | Я не буду обсуждать мой психологический профиль! |
| But she was older than the other victims, so we ruled it out because it didn't fit the profile. | Но она была старше остальных жертв, и мы исключили ее из рассмотрения - она не подходила под общий профиль. |
| Of those 11, there's one that fits your profile - | Из этих 11 только один подходит под ваш профиль - |
| Ma'am, our profile remains, As do hundreds of officers and many agents looking for your daughter. | Мэм, составленный нами профиль преступника остается, как остаются сотни полицейских и множество агентов ФБР, которые продолжают искать вашу дочь. |
| Not hard to profile, is it? | Не трудно составить профиль, да? |
| I'm searching the electronic charts for a profile that might match Sameen's. | Я просмотрю все данные, может быть, я найду профиль, подходящий Самин. |
| People fill out a profile online, rent an apartment, it gets sent a QR key that opens a digital lock. | Люди заполняют онлайн профиль, арендуют квартиру, получают сектретный ключ - Штрих-Код, который открывает цифровой замок. |
| Look, your left profile comes from your mother and the right from your father's side. | Взгляни, твой левый профиль идет от твоей матери, а правый - по линии отцов. |
| Make a fake profile, "friend" jackie, | Сделай ложный профиль и "подружись" с Джеки. |
| Garcia, see if any of the vendors fit the profile and if any have been recently divorced. | Гарсия, проверь, подходит ли под профиль кто-то из поставщиков и нет ли недавно разведённых. |
| Based on our review, he not only fits the defector's profile of the traitor, but he had access, opportunity, and motive. | Основываясь на наших проработках, он не только подходит под профиль предателя, но у него был доступ, возможности и мотив. |
| When you're within a mile, your partner will be granted access to the candidate's name and profile on their own phone. | Когда вы будете в миле от пункта назначения, ваш напарник получит доступ к имени кандидата и его профиль на своем телефоне. |