Английский - русский
Перевод слова Profil
Вариант перевода Профиль

Примеры в контексте "Profil - Профиль"

Все варианты переводов "Profil":
Примеры: Profil - Профиль
How many of those men fit that profile in Tampa? Как много мужчин подходит под такой профиль в Тампе?
This is Gwenovier from the show "Profiles." Это Гвеновье из программы "Профиль".
We may be able to give the profile - Возможно, мы готовы дать профиль...
If I'm right, there's somewhere else We need to be delivering that profile. Если я прав, мы должны сообщить профиль еще кое-где.
The content of this file is the name of the profile that should be "upgraded to"; Portage uses this information to automatically warn you when you should update to a new profile. Файл содержит имя профиля, на который рекомендуется обновиться. Portage использует эту информацию для автоматического предупреждения о необходимости перехода на новый профиль.
The rotors are formed with blades equipped with hoop-shaped deflectors, wherein one deflector has the profile of a converging tube and the other has the profile of a diverging tube. Роторы выполнены с лопастями, снабженными обтекателями в виде обода, причем один обтекатель имеет профиль конфузора, а другой - диффузора.
In addition, the buyer profile in Atlas has been reviewed and training material updated with the implementation of IPSAS in 2012. Кроме того, был пересмотрен профиль покупателей в системе «Атлас» и обновлены учебные материалы с учетом перехода на МСУГС в 2012 году.
How often do you edit your profile? Как часто вы редактируете свой профиль?
The measured profile shall be divided into eight sections, each 5 m long, for which MPD shall be evaluated separately as an average over the section. Измеряемый профиль делится на восемь секций длиной 5 м каждая, в каждой из которых производится расчет СГП как среднего показателя по секции.
"buyer profile" indicating the kind and value of contracts they intend to award "профиль закупщика" с указанием типа и стоимости контрактов, которые планируется заключить
Step 2: Log on to the website and create your personal and business profiles; этап 2: авторизоваться на веб-сайте и создать профиль с вашими личными и профессиональными данными;
Socio-demographic profile of the population with regard to employment 2009-2011 Социально-демографический профиль населения в отношении занятости, 2009 - 2011 годы
The Volkoff profile that you and Stephen developed for the Intersect was only supposed to last for a couple months. Этот профиль, Волкофф, которого вы создали со Стивеном, должен был существовать только пару месяцев.
I'm not discussing a profile of me! Я не буду обсуждать мой психологический профиль!
But she was older than the other victims, so we ruled it out because it didn't fit the profile. Но она была старше остальных жертв, и мы исключили ее из рассмотрения - она не подходила под общий профиль.
Of those 11, there's one that fits your profile - Из этих 11 только один подходит под ваш профиль -
Ma'am, our profile remains, As do hundreds of officers and many agents looking for your daughter. Мэм, составленный нами профиль преступника остается, как остаются сотни полицейских и множество агентов ФБР, которые продолжают искать вашу дочь.
Not hard to profile, is it? Не трудно составить профиль, да?
I'm searching the electronic charts for a profile that might match Sameen's. Я просмотрю все данные, может быть, я найду профиль, подходящий Самин.
People fill out a profile online, rent an apartment, it gets sent a QR key that opens a digital lock. Люди заполняют онлайн профиль, арендуют квартиру, получают сектретный ключ - Штрих-Код, который открывает цифровой замок.
Look, your left profile comes from your mother and the right from your father's side. Взгляни, твой левый профиль идет от твоей матери, а правый - по линии отцов.
Make a fake profile, "friend" jackie, Сделай ложный профиль и "подружись" с Джеки.
Garcia, see if any of the vendors fit the profile and if any have been recently divorced. Гарсия, проверь, подходит ли под профиль кто-то из поставщиков и нет ли недавно разведённых.
Based on our review, he not only fits the defector's profile of the traitor, but he had access, opportunity, and motive. Основываясь на наших проработках, он не только подходит под профиль предателя, но у него был доступ, возможности и мотив.
When you're within a mile, your partner will be granted access to the candidate's name and profile on their own phone. Когда вы будете в миле от пункта назначения, ваш напарник получит доступ к имени кандидата и его профиль на своем телефоне.