How many of those men fit that profile in Tampa? |
Как много мужчин подходит под такой профиль в Тампе? |
This is Gwenovier from the show "Profiles." |
Это Гвеновье из программы "Профиль". |
We may be able to give the profile - |
Возможно, мы готовы дать профиль... |
If I'm right, there's somewhere else We need to be delivering that profile. |
Если я прав, мы должны сообщить профиль еще кое-где. |
The content of this file is the name of the profile that should be "upgraded to"; Portage uses this information to automatically warn you when you should update to a new profile. |
Файл содержит имя профиля, на который рекомендуется обновиться. Portage использует эту информацию для автоматического предупреждения о необходимости перехода на новый профиль. |
The rotors are formed with blades equipped with hoop-shaped deflectors, wherein one deflector has the profile of a converging tube and the other has the profile of a diverging tube. |
Роторы выполнены с лопастями, снабженными обтекателями в виде обода, причем один обтекатель имеет профиль конфузора, а другой - диффузора. |
In addition, the buyer profile in Atlas has been reviewed and training material updated with the implementation of IPSAS in 2012. |
Кроме того, был пересмотрен профиль покупателей в системе «Атлас» и обновлены учебные материалы с учетом перехода на МСУГС в 2012 году. |
How often do you edit your profile? |
Как часто вы редактируете свой профиль? |
The measured profile shall be divided into eight sections, each 5 m long, for which MPD shall be evaluated separately as an average over the section. |
Измеряемый профиль делится на восемь секций длиной 5 м каждая, в каждой из которых производится расчет СГП как среднего показателя по секции. |
"buyer profile" indicating the kind and value of contracts they intend to award |
"профиль закупщика" с указанием типа и стоимости контрактов, которые планируется заключить |
Step 2: Log on to the website and create your personal and business profiles; |
этап 2: авторизоваться на веб-сайте и создать профиль с вашими личными и профессиональными данными; |
Socio-demographic profile of the population with regard to employment 2009-2011 |
Социально-демографический профиль населения в отношении занятости, 2009 - 2011 годы |
The Volkoff profile that you and Stephen developed for the Intersect was only supposed to last for a couple months. |
Этот профиль, Волкофф, которого вы создали со Стивеном, должен был существовать только пару месяцев. |
I'm not discussing a profile of me! |
Я не буду обсуждать мой психологический профиль! |
But she was older than the other victims, so we ruled it out because it didn't fit the profile. |
Но она была старше остальных жертв, и мы исключили ее из рассмотрения - она не подходила под общий профиль. |
Of those 11, there's one that fits your profile - |
Из этих 11 только один подходит под ваш профиль - |
Ma'am, our profile remains, As do hundreds of officers and many agents looking for your daughter. |
Мэм, составленный нами профиль преступника остается, как остаются сотни полицейских и множество агентов ФБР, которые продолжают искать вашу дочь. |
Not hard to profile, is it? |
Не трудно составить профиль, да? |
I'm searching the electronic charts for a profile that might match Sameen's. |
Я просмотрю все данные, может быть, я найду профиль, подходящий Самин. |
People fill out a profile online, rent an apartment, it gets sent a QR key that opens a digital lock. |
Люди заполняют онлайн профиль, арендуют квартиру, получают сектретный ключ - Штрих-Код, который открывает цифровой замок. |
Look, your left profile comes from your mother and the right from your father's side. |
Взгляни, твой левый профиль идет от твоей матери, а правый - по линии отцов. |
Make a fake profile, "friend" jackie, |
Сделай ложный профиль и "подружись" с Джеки. |
Garcia, see if any of the vendors fit the profile and if any have been recently divorced. |
Гарсия, проверь, подходит ли под профиль кто-то из поставщиков и нет ли недавно разведённых. |
Based on our review, he not only fits the defector's profile of the traitor, but he had access, opportunity, and motive. |
Основываясь на наших проработках, он не только подходит под профиль предателя, но у него был доступ, возможности и мотив. |
When you're within a mile, your partner will be granted access to the candidate's name and profile on their own phone. |
Когда вы будете в миле от пункта назначения, ваш напарник получит доступ к имени кандидата и его профиль на своем телефоне. |