Project Profile (refugee registration system) was closed down as planned by the end of 2006. |
Проект «Профиль» (система регистрации беженцев), как и планировалось, был закрыт в конце 2006 года. |
A Council of Ministers' Resolution was adopted in 2008 defining the status, profile and competences of the Ministerial Gender Equality Advisers and respective teams. |
В 2008 году Совет министров принял резолюцию, в которой определяется статус, профиль и полномочия министерских советников по вопросам гендерного равенства и находящихся в их подчинении сотрудников. |
The idea is to lounche the pogram, after detailed testing and improvement, onto the world's market, where it should find it's users amongst the companies of a profile similar to ours. |
Мы планируем запустить программу, после детального тестирования и улучшения, на мировой рынок, где он найдет своих пользователей, компаний профиль которых сходный с нашим. |
You can change settings with the help of «My D-jingle settings» menu, «D-jingle playback settings» via 465 short number, or «My profiles» section on the site. |
Сделанные настройки можно изменить при помощи меню «Мои настройки Ди-Джингл», пункт «Настройка проигрывания мелодий» по номеру 465 или в разделе «Мой профиль» на сайте услуги. |
Hotch, Reid's ready with the profile. |
Хотч, Рид подготовил профиль. |