Английский - русский
Перевод слова Profil
Вариант перевода Профиль

Примеры в контексте "Profil - Профиль"

Все варианты переводов "Profil":
Примеры: Profil - Профиль
It's a fake profile that I made so I could lurk around the site. Это фальшивый профиль, который я создал и теперь могу осмотреться вокруг.
Your profile is like a Greek statue. У тебя профиль, как у греческой статуи.
We're still working up a profile, but his motive for going to Earth is clear. Мы до сих пор прорабатываем психологический профиль, но его мотив отправиться на Землю очевиден.
So maybe we got the profile backward. Так что, возможно, профиль неверен.
So finally, I want to conclude by showing you the profile of one company, IBM. Итак, в заключение я хотел бы показать вам профиль одной компании, IBM.
And you can get profiles of each MP, questions they've asked in parliament. И вы можете найти профиль каждого члена парламента, вопросы, которые они задавали в парламенте.
My physical therapist can go back to my profile and see the data gathered during my sessions. Мой физиотерапевт может зайти в мой профиль и просмотреть данные, собранные во время моих сессий.
From that we could start to build the profile that would lead us to you. На основе данных мы стали выстраивать профиль, который привел нас к тебе.
The geographic profile shows that only one of them has it. Географический профиль показывает, что у одного управления она и так уже есть.
He carefully constructed his fake dating profile. Он тщательно продумал его фейковый профиль для знакомств.
No, we only have his profile. Нет, у нас только его профиль.
Somebody must've hacked my profile and found it. Наверное, кто-то хакнул мой профиль и узнал.
So you still claim that someone created a phony profile and posed as you. Вы утверждаете, что кто-то зарегистрировал поддельный профиль, и выдавал себя за вас.
So this is profile number nine. Raphael Arnold, aka Damien Novak. Вот это профиль номер девять - Рафаэль Арнольд, он же Демиен Новак.
I can't find his profile; he just disappeared. Я не могу найти его профиль, он исчез.
A bit more searching through the profile and there's a photo of their office. Ещё немного исследуем его профиль - и вот фотография их офиса.
That's a plant profile and that plant will start making friends. Это профиль растения, и растение начинает заводить друзей.
So they ran a DNA profile, and they started searching internationally through Interpol. Nothing. Они получили профиль ДНК и начали международный поиск через Интерпол. Ничего. Похоже, этого человека никто не искал.
I mean, you set up that fake Tinder profile just to mess with people. В смысле, вы сделали тот фейковый профиль в Тиндере, чтобы подшучивать под людьми.
It provides the dark background for the fascinating other profile of Madeleine in Ernie's restaurant. Это происходит благодаря тёмному фону, который высвечивает другой профиль - Мадлен в ресторане Эрни.
This is not a photo profile for your Facebook. И это не профиль к вашей страничке на Фейсбук.
I don't know that everyone's comfortable coughing up their genetic profile to a corporation. Я не думаю, что все нормально относятся к тому, чтобы выплюнуть свой генетический профиль для корпорации.
Honestly, he doesn't really fit the profile of the other victims. Честно говоря, он даже не подходит под профиль других жертв.
I've updated all system codes, the profile is in a stable working condition, no failures. [Гена] Я обновил все системные коды, профиль работает стабильно, сбоев нет.
Experts who were creating a psychological profile of the killer believed that he was reproducing this scene. Эксперты, которые создавали психологический профиль, считают, что он воспроизводил именно эту сцену.