Diaspora profiles, for example, may be generated through the use of census and administrative data from major countries of destination. |
Профиль диаспоры, например, можно получить за счет использования переписей населения и административных данных из основных принимающих стран. |
In November 2012, the Argo profiling float network collected its one millionth profile of vertical temperature and salinity. |
В ноябре 2012 года система профилирующих буев «Арго» собрала свой миллионный профиль вертикали температур и солености. |
The paper by the Republic of Moldova presented the Extended Migration Profile, a new tool for enhancing existing methods of migration data collection. |
В документе Республики Молдова описывался расширенный миграционный профиль, представляющий собой новый инструмент совершенствования существующих методов сбора данных о миграции. |
Each user was also assigned a profile which allowed him/her to see only the functions within their remit. |
Для каждого пользователя был также создан профиль, позволявший ему видеть только те функции, которые соответствую его сфере компетенции. |
The Government aims to identify the changing demographic profile of NAs and streamline services to meet the changing needs. |
Правительство намерено выяснить, каким образом изменяется демографический профиль НП, и оптимизировать предоставление услуг с учетом меняющихся потребностей. |
And our profile may have led Shavers right to it. |
И наш профиль, вероятно, навел Шейверса прямо на него. |
And when I saw her profile, she seemed... so adventurous, outdoorsy. |
Когда я смотрел её профиль, она казалась... такой отважной, любительницей приключений. |
All right, let's profile him. |
Хорошо, давайте составим его профиль. |
As a result of your informal review, the Metropolitan Police have decided they would like a psychological profile on you. |
В результате твоего неофициального отчета городская полиция решила, что им очень нужен твой психологический профиль. |
We need a shortlist of all our men who fit the profile. |
Ќам нужно составить список всех наших людей, подход€щих под этот профиль. |
Usually, we need 3 different points to get an accurate geographic profile. |
Обычно нам требуются три отдельные точки, чтобы составить точный географический профиль. |
Put that on my dating profile. |
Внесу в профиль на сайте знакомств. |
Fabricated an entire profile to try and create the perfect single man living in Santa Barbara. |
Подделал весь профиль, чтобы создать идеального одинокого мужчину, живущего в Санта Барбаре. |
Same profile as all the rest. |
Такой же профиль, как у остальных. |
He created his profile a year ago. |
Он создал свой профиль год назад. |
And it appears used a dating profile that I created. |
Оказалось, что он общался через профиль, который я когда-то создал. |
Speaking of names, someone just responded to your dating profile, John. |
Кстати об именах, кто-то только что ответил на твой профиль на сайте свиданий. |
Just put a profile up and see what happens. |
Просто создай профиль и посмотрим, что произойдёт. |
We'll have to answer that question with our profile. |
На этот вопрос мы сможем ответить, составив профиль. |
Well, he is tall, with blue eyes and A... grecian profile. |
Что ж, он высокий, у него голубые глаза и греческий профиль. |
Now, this is the profile of the accelerant we found on the bones. |
Вот, это профиль катализатора, который мы нашли на костях. |
And this is the profile of the gas we took off Booth's tie. |
А это профиль бензина, который мы взяли с галстука Бута. |
We could use your high profile. |
Мы могли бы использовать твой высокий профиль. |
That publisher's profile is exactly the kind of rebound story I love. |
Тот профиль издателя это точно тот тип историй, что я люблю. |
FBI profile on our letter writer, ma'am. |
Профиль ФБР на нашего автора писем, мэм. |