Английский - русский
Перевод слова Profil
Вариант перевода Профиль

Примеры в контексте "Profil - Профиль"

Все варианты переводов "Profil":
Примеры: Profil - Профиль
Diaspora profiles, for example, may be generated through the use of census and administrative data from major countries of destination. Профиль диаспоры, например, можно получить за счет использования переписей населения и административных данных из основных принимающих стран.
In November 2012, the Argo profiling float network collected its one millionth profile of vertical temperature and salinity. В ноябре 2012 года система профилирующих буев «Арго» собрала свой миллионный профиль вертикали температур и солености.
The paper by the Republic of Moldova presented the Extended Migration Profile, a new tool for enhancing existing methods of migration data collection. В документе Республики Молдова описывался расширенный миграционный профиль, представляющий собой новый инструмент совершенствования существующих методов сбора данных о миграции.
Each user was also assigned a profile which allowed him/her to see only the functions within their remit. Для каждого пользователя был также создан профиль, позволявший ему видеть только те функции, которые соответствую его сфере компетенции.
The Government aims to identify the changing demographic profile of NAs and streamline services to meet the changing needs. Правительство намерено выяснить, каким образом изменяется демографический профиль НП, и оптимизировать предоставление услуг с учетом меняющихся потребностей.
And our profile may have led Shavers right to it. И наш профиль, вероятно, навел Шейверса прямо на него.
And when I saw her profile, she seemed... so adventurous, outdoorsy. Когда я смотрел её профиль, она казалась... такой отважной, любительницей приключений.
All right, let's profile him. Хорошо, давайте составим его профиль.
As a result of your informal review, the Metropolitan Police have decided they would like a psychological profile on you. В результате твоего неофициального отчета городская полиция решила, что им очень нужен твой психологический профиль.
We need a shortlist of all our men who fit the profile. Ќам нужно составить список всех наших людей, подход€щих под этот профиль.
Usually, we need 3 different points to get an accurate geographic profile. Обычно нам требуются три отдельные точки, чтобы составить точный географический профиль.
Put that on my dating profile. Внесу в профиль на сайте знакомств.
Fabricated an entire profile to try and create the perfect single man living in Santa Barbara. Подделал весь профиль, чтобы создать идеального одинокого мужчину, живущего в Санта Барбаре.
Same profile as all the rest. Такой же профиль, как у остальных.
He created his profile a year ago. Он создал свой профиль год назад.
And it appears used a dating profile that I created. Оказалось, что он общался через профиль, который я когда-то создал.
Speaking of names, someone just responded to your dating profile, John. Кстати об именах, кто-то только что ответил на твой профиль на сайте свиданий.
Just put a profile up and see what happens. Просто создай профиль и посмотрим, что произойдёт.
We'll have to answer that question with our profile. На этот вопрос мы сможем ответить, составив профиль.
Well, he is tall, with blue eyes and A... grecian profile. Что ж, он высокий, у него голубые глаза и греческий профиль.
Now, this is the profile of the accelerant we found on the bones. Вот, это профиль катализатора, который мы нашли на костях.
And this is the profile of the gas we took off Booth's tie. А это профиль бензина, который мы взяли с галстука Бута.
We could use your high profile. Мы могли бы использовать твой высокий профиль.
That publisher's profile is exactly the kind of rebound story I love. Тот профиль издателя это точно тот тип историй, что я люблю.
FBI profile on our letter writer, ma'am. Профиль ФБР на нашего автора писем, мэм.