He has the profile of a Napoleon, and the soul of a Mephistopheles. |
у него профиль Наполеона, а душа Мефистофеля. |
Would you stand up and face the sea... so we can see your profile. |
Встаньте лицом к морю и повернитесь к нам в профиль. |
Well, the parks will give us behavioral clues To help us fill out our profile. |
Осмотр парков поможет нам в поведенческом анализе, и мы сможем составить профиль. |
We hired a firm to sift through the program data and give us a kind of profile on each show's average listener. |
Мы наняли фирму, чтобы она разделила нашу программную сетку и дала нам профиль среднего слушателя каждого шоу. |
Well, not really... but this Ramsey profile, psychologically, is one in a million, and if I could - find a way to present this... |
Вообще-то нет, но этот профиль Рэмзи, психологически, один шанс на миллион, что я смогу представить этого... |
Morgan, if the Langley air show is the stressor, Then lark's admirer doesn't fit the profile. |
Морган, если авиашоу Лэнгли - стресс-фактор, тогда подражатель Карла не подходит под профиль. |
Now, Evan is new to this system, so what we have to do first is create a new profile for him. |
Эван с этой системой не работал, поэтому для него надо сначала создать своей профиль. |
You can see the Lhotse face is in profile, |
Вы можете увидеть Лхоцзе в профиль. |
We need to rethink the profile, reset everything that we know about Maeve through the prism of one woman stalking another. |
Нужно переосмыслить профиль - изучить все, что мы знаем о Мэйв, сквозь призму женщины-преследовательницы. |
That's where we saw the guy with the cap in profile for the first time. |
Там же мы увидели профиль того парня в кепке. |
One thing that is certain is that with each new relationship, Pope's profile increased along with the power of the subsequent suitor. |
Точно одно - с каждыми новыми отношениями улучшался профиль Поуп, как и власть последующего поклонника. |
so the geographical profile won't do us much good. |
Так что географический профиль пока дал нам немного. |
we'll give the profile to the arizona and the new mexico state police. |
Мы передадим составленный нами профиль полиции Аризоны и Нью-Мексико. |
But we could build a profile, you know... a woman, |
Мы могли бы составить профиль, ну знаете... женщина, |
Why have you refused to complete the psychological profile? |
Почему ты отказался закончить психологический профиль? |
Now, the profile could include somebody in the neighborhood watch, right? |
Сейчас профиль может включать кого угодно в рассматриваемом районе, верно? |
If you get more, fax it down, and we can update the profile. |
Ѕудет что-то ещЄ, шлите факс, и мы доработаем профиль. |
These measures are complemented by interviews and psychometric tests designed to secure more precise images of the vocational and occupational profiles of these groups. |
Эти меры дополняются индивидуальными беседами и психометрическими обследованиями, призванными как можно более точно определить профессиональный и трудовой профиль представителей этих групп. |
It should also list annexes such as the country profile as well as any additional material deemed to be of importance to the reporting process. |
В нем также должны быть указаны приложения, например страновой профиль, и любые дополнительные материалы, считающиеся важными для отчетного процесса. |
This UNCCD country profile has been provided by: |
Настоящий страновой профиль по КБОООН представляется: |
The Director of the Division of Operational Support then went on to provide a comprehensive report on the main developments in relation to registration and Project Profile. |
Затем Директор Отдела оперативной поддержки перешла к представлению всеобъемлющего доклада об основных изменениях, связанных с регистрацией и проектом "Профиль". |
The bearing profile (1) is provided with a bead (20) for pressing a seal (21) against a window pane (14). |
Несущий профиль 1 снабжен штапиком 20, посредством которого уплотнение 21 поджато к стеклу 14. |
You can also start typing in the form and AutoFill will prompt you to choose the profile that you would like to use. |
Также можно начать ввод символов в форме, и функция автозаполнения предложит вам выбрать соответствующий профиль. |
Issuer profile: Nizhniy Novgorod Region is the large-scale industrial center with high portion of processing industry, powerful scientific, technical and educational potential. |
Профиль эмитента: Нижегородская область - это крупнейший индустриальный центр с высокой долей перерабатывающей промышленности, мощным научно-техническим и образовательным потенциалом. |
Why do I have to fill in my name and a basic profile? |
Почему я должен заполнить своё имя и создать стандартный профиль? |