Английский - русский
Перевод слова Profil
Вариант перевода Профиль

Примеры в контексте "Profil - Профиль"

Все варианты переводов "Profil":
Примеры: Profil - Профиль
They've downloaded your voiceprint, your retinal scan, even your psychiatric profile. Скачали образец вашего голоса, скан вашей радужной оболочки, даже ваш психиатрический профиль.
Any second, the real administrator could look in his forum, spot our fake profile and boot us. В любой момент настоящий администратор может заглянуть на свой форум, заметит наш липовый профиль и выпихнет нас.
I ran the DNA profile against James Newman. Я сравнил профиль ДНК с Джеймсом Ньюманом.
You can only tell she's pregnant in profile. Догадаться, что она беременна, можно только в профиль.
Says he can profile more accurately if he's on the scene. Говорит, что сможет составить более точный профиль, если побывает на месте преступления.
By the way... you got 300 winks before I took down your profile. Между прочим, тебе прислали 300 подмигивающих смайликов, до того как я удалил твой профиль.
No one was writing me back, so I stopped checking my profile. Мне никто не отвечал, так что я перестал проверять свой профиль.
I can make you a profile. Я тоже могу создать тебе профиль.
Dr. Lom said that you may be able to help us build a profile. Доктор Лом сказал, что вы могли бы помочь нам составить профиль.
He fits the profile, Erin. Он подходит под профиль, Эрин.
Our tech boys have developed an algorithm which scans credit card statements for charges which fit this zombie profile. Наши техники разработали алгоритм, который сканирует расходы с кредитных карт и находят подходящие под профиль зомби.
I also prepared a profile on you. И на тебя профиль я тоже составила.
Come on, this doesn't fit the profile. Да ладно, это же не вписывается в профиль.
Dr Foley, in Tony Greene's original trial you gave an Offender Profile to the Court illuminating reasons for his alleged crimes. Доктор Фойли, на первоначальном суде вы дали профиль подозреваемого суду, чтобы продемонстрировать причины его предполагаемых преступлений.
Your psychological profile indicates a great frustration at never having directly participated in armed combat. Ваш психологический профиль указывает на недовольство и неудовлетворенность тем, что вы никогда не участвовали в военных действиях.
I finally filled out my online dating profile and I have my first date tomorrow at lunch. Я, наконец-то, заполнила свой профиль на сайте знакомств, и завтра в обед у меня первое свидание.
We updated the profile to reflect our latest thinking. Мы обновили профиль, чтобы отразить наши последние мнения.
I told you to scrub your profile. Я сказал тебе почистить свой профиль.
The best thing that you can do is to work with your brother to help us build a suspect profile. Лучшее, что вы можете сделать, это работать со своим братом, и помочь нам выстроить профиль подозреваемого.
He's a little younger than our profile. Он немного моложе, чем наш профиль.
They stop at a door, then stand in profile with an air of haughty contempt. Они подходили к домам, становились в профиль с видом гордого презрения.
When I beg, I always turn in profile. Когда я прошу милостыню, я тоже стою в профиль.
Going into Witness Protection actually heightened her profile. Поступление в программу защиты свидетелей усилило ее профиль.
Cross-match our profile of the Planner against all those connected with this trial. Сопоставьте ему наш профиль Планирующего со всеми, кто был связан с этим судом.
Now turn your face towards the window so it's sort of in profile. Теперь поверните лицо к окну так что это своего рода в профиль.