Due to limited leaching only the more soluble bases are moved down through the profile. |
Из-за ограниченного выщелачивания лишь некоторые основания проходят через профиль. |
The profile of the galaxy is irregular, with the northwest side having a much higher surface brightness than the southeast side. |
Профиль галактики неправильный, северо-западная часть обладает большей поверхностной яркостью, чем юго-восточная часть. |
Curved profile, the slight dip is below eye level. |
Профиль с небольшим переходом ниже уровня глаз. |
We invite you invite to register your profile at the TCNet web-portal here. |
Зарегистрировать свой профиль на портале Сети можно здесь. |
Aside from the reduced incidence of gastric ulceration, rofecoxib exhibits a similar adverse effect profile to other NSAIDs. |
Помимо снижения частоты язв желудка, рофекоксиб проявляет аналогичный профиль побочных эффектов с другими НПВП. |
The bas-relief (Italian hero's profile and a palm branch) was produced by the artist Baranov. |
Барельеф (профиль итальянского героя и пальмовая ветвь) был подготовлен художником Барановым. |
Select the profile to use for all users in the specified group. |
Укажите профиль для всех пользователей в указанной группе. |
Here you can select the profile to use for connection. |
Здесь вы можете выбрать профиль для соединения. |
Opens the dialog box that allows you to create a Backup Profile. |
Открыть диалог, который позволит вам создать профиль резервного копирования. |
Lets you change an existing view profile or create a new one. |
Данный пункт позволяет изменить существующий профиль или создать новый. |
We're at the tail end of our search for a second gamer who fits Spencer's profile. |
Мы заканчиваем поиск второго геймера, который подходит под профиль Спэнсера. |
Each member came up with their own female stage name and profile. |
Каждый участник придумал собственное женское имя и профиль. |
The control unit is stylishly embedded in the metal corner profile. |
Панель управления стильно вписывается в металлический угловой профиль. |
Improved user profile allows you to write notes, add ratings of other users, keep a list of selected video clips. |
Улучшенный профиль пользователя позволяет писать заметки, добавлять оценки других пользователей, вести ленту избранных видео-роликов. |
Profile in other colours of program RENOLIT is delivered by request. |
Профиль других цветов программы RENOLIT поставляется под заказ. |
I'm sorry. I thought you wanted my profile. |
Мне показалось, что вам нужен мой профиль. |
We'll deliver the profile and get search and rescue teams going. |
Мы отправим профиль и будем ждать спасательно-поисковых команд. |
There was enough saliva in the wounds to run a DNA profile. |
Было достаточно слюны в ранах, чтобы определить ДНК профиль. |
Two samples detected a partial unknown profile, which gave me a hit in CODIS. |
Два образца выявили частичный неизвестный профиль, который дал совпадение по базе. |
Which is why we need you to circulate this profile. |
Вот почему нам нужно распространить профиль. |
The profile belongs to a guy named Joe Casey. |
Профиль зарегистрирован на парня - Джо Кейси. |
"Mallon: the man in profile". |
«Мужская голова в профиль». |
The princess is shown in profile against a background of numerous butterflies and columbine flowers. |
Принцесса изображена в профиль, на фоне бабочек и цветов водосбора. |
And with a personality, we have a profile. |
И личности, У нас есть профиль. |
You don't fit the profile of a forensic scientist. |
Вы не вписываетесь в профиль судмедэксперта. |