| Due to limited leaching only the more soluble bases are moved down through the profile. | Из-за ограниченного выщелачивания лишь некоторые основания проходят через профиль. |
| The profile of the galaxy is irregular, with the northwest side having a much higher surface brightness than the southeast side. | Профиль галактики неправильный, северо-западная часть обладает большей поверхностной яркостью, чем юго-восточная часть. |
| Curved profile, the slight dip is below eye level. | Профиль с небольшим переходом ниже уровня глаз. |
| We invite you invite to register your profile at the TCNet web-portal here. | Зарегистрировать свой профиль на портале Сети можно здесь. |
| Aside from the reduced incidence of gastric ulceration, rofecoxib exhibits a similar adverse effect profile to other NSAIDs. | Помимо снижения частоты язв желудка, рофекоксиб проявляет аналогичный профиль побочных эффектов с другими НПВП. |
| The bas-relief (Italian hero's profile and a palm branch) was produced by the artist Baranov. | Барельеф (профиль итальянского героя и пальмовая ветвь) был подготовлен художником Барановым. |
| Select the profile to use for all users in the specified group. | Укажите профиль для всех пользователей в указанной группе. |
| Here you can select the profile to use for connection. | Здесь вы можете выбрать профиль для соединения. |
| Opens the dialog box that allows you to create a Backup Profile. | Открыть диалог, который позволит вам создать профиль резервного копирования. |
| Lets you change an existing view profile or create a new one. | Данный пункт позволяет изменить существующий профиль или создать новый. |
| We're at the tail end of our search for a second gamer who fits Spencer's profile. | Мы заканчиваем поиск второго геймера, который подходит под профиль Спэнсера. |
| Each member came up with their own female stage name and profile. | Каждый участник придумал собственное женское имя и профиль. |
| The control unit is stylishly embedded in the metal corner profile. | Панель управления стильно вписывается в металлический угловой профиль. |
| Improved user profile allows you to write notes, add ratings of other users, keep a list of selected video clips. | Улучшенный профиль пользователя позволяет писать заметки, добавлять оценки других пользователей, вести ленту избранных видео-роликов. |
| Profile in other colours of program RENOLIT is delivered by request. | Профиль других цветов программы RENOLIT поставляется под заказ. |
| I'm sorry. I thought you wanted my profile. | Мне показалось, что вам нужен мой профиль. |
| We'll deliver the profile and get search and rescue teams going. | Мы отправим профиль и будем ждать спасательно-поисковых команд. |
| There was enough saliva in the wounds to run a DNA profile. | Было достаточно слюны в ранах, чтобы определить ДНК профиль. |
| Two samples detected a partial unknown profile, which gave me a hit in CODIS. | Два образца выявили частичный неизвестный профиль, который дал совпадение по базе. |
| Which is why we need you to circulate this profile. | Вот почему нам нужно распространить профиль. |
| The profile belongs to a guy named Joe Casey. | Профиль зарегистрирован на парня - Джо Кейси. |
| "Mallon: the man in profile". | «Мужская голова в профиль». |
| The princess is shown in profile against a background of numerous butterflies and columbine flowers. | Принцесса изображена в профиль, на фоне бабочек и цветов водосбора. |
| And with a personality, we have a profile. | И личности, У нас есть профиль. |
| You don't fit the profile of a forensic scientist. | Вы не вписываетесь в профиль судмедэксперта. |