Английский - русский
Перевод слова Profil
Вариант перевода Профиль

Примеры в контексте "Profil - Профиль"

Все варианты переводов "Profil":
Примеры: Profil - Профиль
We need to give the profile as soon as possible. Нужно дать профиль как можно скорее.
It uses advanced chemoreceptors to pick up on Jack-O-Lantern's unique smell profile. Оно использует продвинутые хеморецепторы чтобы составить уникальный профиль запаха Джека-Фонаря.
Here is the profile of employees of IBM over the last decade. Вот профиль сотрудников IBM в течение последнего десятилетия.
No direct motive, just fits his profile - she's young, she's blonde. Отсутствие мотива - это его профиль... она молодая, блондинка.
I mean, it's possible our profile's wrong... А что если наш профиль неверен...
Every one of these places should help us build a profile. Каждое из этих мест позволит нам выстроить его профиль.
It'll be a fake profile created by Holden Katnik. Это будет фейковый профиль, созданный Холденом Катником.
My profile of Nick seems to be bearing fruit. Похоже, мой профиль Ника сбывается.
She set up a fake profile and set up a date. Она создала фальшивый профиль и назначила свидание.
That's the woman he was expecting last night... the fake profile. Это женщина, которую он ждал прошлой ночью... фейковый профиль.
I'm Alex Duffy, and this is America in Profile. Я Алекс Даффи, а это Америка в профиль.
You can't use a Photoshopped picture on a profile. Нельзя добавлять в профиль отфотошопленную фотку.
I'm posting a profile of you online. Я создаю в интернете ваш профиль.
His online dating profile showed up on Addison's browser history. Его профиль был в истории браузера Эддисон.
Look, it all fits a profile of alien abduction. Все это укладывается в профиль похищения пришельцами.
This profile belonging to a banger with the G Park Lords was the first. Этот профиль принадлежит члену банды Короли Джи Парка.
Bobby hasn't seen me in my waitress uniform, or my right profile. Бобби не должен видеть меня в форме официантки или мой профиль справа.
That's good thinking, start building a profile. Начать составлять профиль - хорошая идея.
I've got to do that profile for the Sunday section. Я должна сделать этот профиль для секции в воскресенье.
I didn't either, until I revamped my profile. Я тоже, пока не переделал свой профиль.
An SHD profile for the project is then plotted against each of these indicators. Затем по всем этим показателям составляется профиль УРЧП для данного проекта.
Mr. Durning, took advantage of the situation to raise his own political profile. Мистер Дёнинг, воспользовался ситуацией, чтобы поднять свой политический профиль.
That's the profile, but look at her. Это профиль, но посмотри на неё.
Let me have a right profile, camera 1. Дайте ее профиль справа, камера 1.
Arrangements at national levels reflect the risk profile of countries and communities. Механизмы на национальном уровне отражают профиль рисков стран и общин.