I set up your Facebook profile. |
Я настроил твой профиль в Фейсбуке. |
His profile suggests he's violent. |
По его профиль он склонен к насилию. |
Her profile says she wants to go to developing countries and-and build wells and get clean water. |
Ее профиль говорит, что она хочет поехать в развивающиеся страны чтобы строить колодцы и получать чистую воду. |
The demographic profile of voters seemed skewed to the middle to older range, although younger voters did participate. |
Демографический профиль избирателей сместился в сторону граждан среднего и пожилого возраста, хотя и молодежь принимала участие. |
The potential SHD profile is thus plotted. |
Таким образом вычерчивается потенциальный профиль УРЧП. |
Indeed, the United Nations has to reassess its role, redefine its profile and reshape its structures. |
Действительно, Организация Объединенных Наций должна пересмотреть свою роль, определить свой новый профиль и перестроить свои структуры. |
As part of this project, a country environmental profile is being produced under the direction of the Parliamentary Secretary of Education and the Environment. |
В рамках этого проекта под руководством парламентского секретаря по делам образования и окружающей среды разрабатывается экологический профиль страны. |
I took the liberty of working up a psych profile of Jacob Scott two weeks ago. |
Я взял на себя смелость поработать и создать психологический профиль Джейкоба Скотта, две недели назад. |
If I had conducted such a profile, the results would be strictly confidential. |
Если бы я создал такой профиль, данные из него были бы строго конфиденциальными. |
Your profile is perhaps a bit vague. |
Ваш профиль всё еще не определенный. |
The coffee shop bombing changes the profile. |
Взрыв в кафе меняет весь составленный профиль. |
So he trolls the dating site, and happens to come across your dad's profile. |
Он зарегистрировался на сайте знакомств, и ему подвернулся профиль вашего отца. |
Well, actually, he was helping me fill in a profile. |
Ну, на самом деле, он помогал мне заполнить профиль. |
Fits the geographic profile and the timeline. |
Подходит под временной и географический профиль. |
You made yourself slightly more dimensional than an online profile. |
Ты раскрылась чуть больше, чем профиль в сети. |
Right, to see if there's any other families who fit the profile. |
Правильно, посмотри, есть ли другие семьи, подходящие под наш профиль. |
I'll try to have a profile out to you in the next week or so. |
Постараюсь получить психологический профиль для вас на следующей неделе или вроде того. |
It's not uncommon and she fits the profile. |
Это не редкость, она подходит под профиль. |
Some of these guys have records, but the don't fit the profile. |
У некоторых из них есть судимости, но они не подходят под профиль. |
I tried to deactivate my Facebook profile. |
Пыталась тут удалить профиль на Фейсбуке. |
I thought you wanted my profile. |
Я думала, вам нужен мой профиль. |
Delegations expressed particular interest in Project Profile and proposed to set up a small support group to provide financial and technical assistance. |
Делегации выразили особую заинтересованность в проекте "Профиль" и предложили создать небольшую группу поддержки для оказания финансовой и технической помощи. |
3.1.1 Successful installation and operational start-up of the new Project Profile registration standards, procedures and tools in 20-30 countries. |
3.1.1 Успешное внедрение и начало практического использования новых регистрационных стандартов, процедур и механизмов проекта "Профиль" в 20-30 странах. |
A large number of delegations welcomed UNHCR's initiative in launching Project PROFILE. |
Большое число делегаций поддержали инициативу УВКБ приступить к осуществлению проекта "Профиль". |
Several donor States expressed support for Project PROFILE and offered to share both resources and expertise. |
Некоторые государства-доноры заявили о поддержке проекта "Профиль" и предложили предоставить на паритетной основе ресурсы и специалистов. |