| For good or ill, we face this mission together. | К добру это или нет, но мы отправимся на это задание вместе. |
| A very important mission... and I need your help. | Очень важное задание... и мне нужно, чтобы ты мне помог. |
| You once accused me of only wanting another mission. | Ты как-то обвинил меня в том, что мне всегда нужно следующее задание. |
| I invented our mission after I saw those lightning bolts. | Я придумал наше задание после того, как я увидел эти молнии. |
| I want Ares back online and his mission completed. | Я хочу, чтобы Арес снова вышел на связь и выполнил своё задание. |
| I truly regret... taking on this mission. | Ты? Я очень жалею, что принял это задание. |
| Hera, the mission's gotten complicated. | Гера, во время задание кое-что пошло не так. |
| Next mission, you ride with Delta. | Значит, едете с "Дельтой" на следующее задание. |
| I've got another mission for you. | Я у меня есть для тебя ещё одно задание. |
| After that they explained that my mission was to liquidate Afwerki. | Впоследствии они пояснили, что мое задание заключается в том, чтобы ликвидировать Афеворка. |
| So basically you killed the mission. | Значит так, в принципе, ты запорол это задание. |
| Rebecca, I would never send Brian on a military mission. | Ребекка, я бы ни за что не отправила Брайана на военное задание. |
| Annie, I understand your sensitivity to this mission. | Энни, я понимаю, что ты принимаешь это задание близко к сердцу. |
| The first fighter was captured in January 2014, while on a reconnaissance mission inside Ethiopia. | Первый боец был задержан в январе 2014 года, выполняя разведывательное задание на эфиопской территории. |
| This morning, Mrs Enderbury, I am on a mission. | Сегодня утром, миссис Эндербери, у меня задание. |
| I heard your first solo mission was approved. | Слышала, твое первое самостоятельное задание утвердили. |
| You bring my cousin here, and then you shoot him, endangering your own mission. | Ты привез сюда моего брата, а затем убил его и сорвал свое задание. |
| My mission is to make it up into Cambodia. | Мое задание - добраться до Камбоджи. |
| Two days ago, my team embarked on a mission. | Два дня назад моя группа пошла на задание. |
| Then let's finish this mission and get out of here. | Давай поскорее завершим это задание и улетим отсюда. |
| I must complete the mission, regardless of my feelings. | Это мой долг завершить задание, несмотря на мои личные чувства. |
| You and Jadzia are not to be assigned to a mission on your own ever again. | Вы и Джадзия больше никогда не отправитесь на задание в одиночку. |
| That you won and I failed my mission. | Вы выиграли, а я провалил задание. |
| 'Cause it's not good until you complete the mission. | Потому что она не действительна, пока вы не выполните задание. |
| I realise our duty is to the mission. | Я поняла, что это задание - наш долг. |