| Hubert, you're off on a mission. | Юбер, у вас новое задание. |
| A mission, he says. I haven't had any training in flirting. | Вот так задание - меня ведь никогда не обучали цеплять девчонок. |
| It's a mission from ten years ago. | Это задание было десять лет назад. |
| Richard, I've got a mission for you. | Ричард, у меня есть задание для тебя. |
| We're on a difficult mission, but it's not the first time. | У нас тяжелое задание, но не впервые. |
| Just so you know, my mission was for naught. | М: К сведению, мое задание окончилось провалом. |
| Maybe a mission like this is just what Ezra needs. | Такое задание сейчас самое то для Эзры. |
| But I promise to accomplish my mission. | Обещаю, что выполню это задание. |
| Sabine, I have a mission for you and Chop. | Сабин, для тебя и Чопа есть задание. |
| Our next mission... should you choose to accept it. | Наше следующее задание... если вас заинтересует. |
| Either this is a mission or you are very good at hiding your hobbies. | Или это задание или вы очень хорошо скрывали свое хобби. |
| Plus a mission to protect the river from that tugboat. | Плюс, задание защитить реку от этого буксира. |
| So I get a say and you're mission approved. | Так что у меня есть право голоса, и я отпускаю тебя на задание. |
| Opening those doors will compromise this facility and everything about our mission. | Я не поставлю своё задание и объект под угрозу. |
| In fact, we were to fulfill a secret mission. | На самом деле у нас было секретное задание. |
| The only thing you have to think about is the mission. | Единственное о чём надо думать - это задание. |
| However, those outfits and weapons themselves indicate that the submarine was on a training mission. | Однако это обмундирование и оружие указывают на то, что подводная лодка выполняла учебное задание. |
| Answer: Yes, this was another mission; other people will come. | Ответ: Да, это было другое задание; для этого прибудут другие люди. |
| The primary mission of Cassini should conclude in July 2008. | Первоначальное задание спутника Кассини должно быть завершено в июле 2008 года. |
| The assignment is yours, provided your personal entanglements do not interfere with the mission. | Вы получите задание, но ваши личные интересы не должны помешать его выполнению. |
| But we can't cancel this mission. | Но мы не можем отменить задание. |
| Susan Delfino was on a mission, and she had planned it down to the last detail. | Сьюзан Дельфино выполняла задание, спланированное до мельчайших деталей. |
| I'm confident her latest mission will darken her heart faster than we ever could. | Я уверен, что ее грядущее задание окутает тьмой ее сердце даже быстрее, чем мы на это надеемся. |
| Can I ask what that mission is, sir? | Могу я спросить, что это за задание, сэр? |
| Ensign, this is obviously a very dangerous mission. | Энсин, это очевидно чрезвычайно опасное задание. |