Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Задание

Примеры в контексте "Mission - Задание"

Примеры: Mission - Задание
Tell us your mission, and we'll spare their lives. Скажи, каково твое задание, и мы пощадим их.
But Michael's new friend, Agent Pearce, has a top-secret mission for him. Но у нового друга Майкла - агента Пирс - есть для него сверхсекретное задание.
But you see, now I have a mission with Lieutenant Columbo. Но ты видишь, теперь у меня есть задание с лейтенантом Коломбо.
I guess the mission always came first. Думаю, задание всегда было на первом месте.
This mission involves some extremely dangerous technological terrorism. Задание касается крайне опасного терроризма в области высоких технологий.
I'm here because I'm going on this mission with you. Я здесь, потому что иду на задание с вами.
Well, I have a-a-a very important mission. Ну, у меня очень важное задание.
I know that you sent Michael on an off-the-books mission to Panama. Я знаю, что вы отправили Майкла на несанкционированное задание в Панаму.
His mission in Mercia was successful, I'm pleased to say. Его задание в Мерсии оказалось успешным, рад сообщить тебе.
I'm undercover on a mission for Eyes Only. И я выполняю секретное задание "Ока".
Tomorrow there'll be a brand-new mission to throw yourself into. Завтра тебя будет ждать новое задание, в которое ты окунешься с головой.
So, first mission for Donovan and Jinks since the big sleep. Первое задание Донован и Джинкса после долгой спячки.
All of us have a mission in life. У каждого из нас в жизни есть задание.
What was that mission, Hawkins? Что это было за задание, Хоукинс?
Don't make me do the mission, sir. Не заставляйте исполнять это задание, сэр.
Our mission is dangerous - in ways we cannot perhaps imagine. Задание опасно - ты не представляешь, насколько.
I have a mission for you, thomas. У меня есть задание для тебя, Томас.
Now he asks one final mission of you - to protect the souls we have saved. Сейчас ему нужно от тебя последнее задание... защитить души которые мы спасли.
I'm Milly. I'm on an important mission. У меня важное задание, помоги мне.
Well, none of these guys have accomplished their mission. Ну, каждый из этих парней выполнил свое задание.
I got a mission for you. У меня есть задание для тебя.
I want to give you a mission on which your life depends. Я дам тебе задание, от которого будет зависеть твоя жизнь.
Complete the mission or you don't make the cut. Исполняешь задание, или тебя не посвящают.
Sorry, Reg, but this is my mission. Простите, Редж, но это моё задание.
If this mission is going to succeed, we need our best pilot at the helm. Если это задание будет удачным, нам понадобится наш лучший пилот.