| And so, my dear father, I cannot complete this mission. | Мой дорогой отец, я не могу выполнить это задание. |
| I can't complete this mission. | Я не могу выполнить это задание. |
| No matter what it takes, I'm finishing this mission. | Чего бы это ни стоило, я выполню задание. |
| Sir, our mission is to get you off the ship. | Сэр, наше задание - вывести вас с корабля. |
| I'm afraid he can't be trusted on this mission. | Боюсь, ему нельзя доверять это задание. |
| Tell me where your next secret mission will take you. | Скажи мне, куда тебя уведет твое следующее секретное задание. |
| Sometimes a mission stays with you after it's done. | Иногда задание остается с тобой и по его завершении. |
| But that is the mission, should you choose to accept. | Но это задание, которые ты должен одобрить. |
| Before you, the only future that I could think about was my next mission. | До тебя, единственное будущее, которое я могла себе представить, это новое задание. |
| Please don't say another mission, chuck. | Пожалуйста, Чак, только не ещё одно задание. |
| This whole mission rides on you, Chuck. | Всё задание зависит от тебя, Чак. |
| I have a mission for you. | У меня есть для тебя задание. |
| I've received new orders from the High Council... a mission of some importance. | Я получил новые приказы от Верховного Совета... важное задание. |
| But I'm not sure why you want to go on this mission. | Но я не уверен, почему вы хотите пойти на это задание. |
| Our mission is to find the B'Moth not to satisfy your warrior's pride. | Наше задание - найти "Б'Мот", а не удовлетворить твою воинскую гордость. |
| We would have spent the next three days avoiding Jem'Hadar ships instead of carrying out our mission. | Мы бы потратили следующие три дня избегая кораблей джем'хадар, вместо того чтобы выполнять задание. |
| We did not just risk our lives so either one of you could go on a suicide mission. | Мы не рисковали своими жизнями просто так, так что никто из нас не отправится на самоубийственное задание. |
| Never tell a Gurkha his mission is over. | Не говори гуркху, что его задание окончено. |
| Thapa's mission was to bring Ella back home. | Задание Тапы - было вернуть Эллу домой. |
| Your mission is not Ella anymore. | Элла - больше не твое задание. |
| My handlers believed that this mission would be suicide for anyone else. Well, they're right. | Мои кураторы считали, что это задание могло быть самоубийством для кого-то другого. |
| Send an elite operative like Thapa on a mission to-to bring back Ella. | Послать элитного оперативника, как Тапа, на задание вернуть Эллу назад. |
| The president just sanctioned a mission for Jack Bauer. | Президент только что санкционировал задание для Джека Бауэра. |
| It fell to me to identify and eliminate the Beggarman before he could complete his mission. | Я решил найти и уничтожить Попрошайку. прежде чем он выполнит свое задание. |
| You know that putting me on this mission is a bad idea. | Ты знаешь, что посылать мнея на это задание - плохая идея. |