Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Задание

Примеры в контексте "Mission - Задание"

Примеры: Mission - Задание
If we go on that mission, we all get killed. Если мы пойдем на задание, нас убьют.
The mission takes place in almost total darkness. Задание выполняется практически в полной темноте.
Before I left you told me that this mission could change everything. Перед тем, как я ушёл сюда, ты сказал мне, что это задание всё изменит.
It's his last mission, so... Это его последнее задание, и...
Okay boys, I have a mission for you two. Ребята, у меня для вас очень важное задание.
Why did you accept that mission? Почему ты согласился выполнить это задание?
Your mission, should you choose to accept it, is to find Lindsey and bring her home. Твое задание, если ты, конечно, согласишься, - найти Линдси и вернуть её домой.
After that, I was sent on a mission in Australia. А потом меня отправили на задание в Австралию
I wanted a mission... and for my sins, they gave me one. Я хотел задание... и за грехи мои, я его получил.
You understand, Captain, that this mission... does not exist nor will it ever exist. Вы понимате, капитан, что это задание не существует и никогда не будет существовать.
I was sent on a classified mission, sir. У меня секретное задание, сэр?
My men are not carrying out that mission. мои люди не отправятся на это задание.
I've just completed my mission... the recruitment of a young, talented agent willing to apply said talents in service to the crown. Я только что выполнил свое задание... завербовал молодого талантливого агента, который хочет применить вышеупомянутый талант на службе у Короны...
Now what was your mission and what do they know about Lazarus? Итак... в чем состоит ваше задание и что им известно о Лазаре?
You didn't send him on a mission? Ты не посылал его на задание?
It's my first real mission, you see? Видишь ли, это мое первое настоящее задание.
I can take the brothers on this mission? Я могу взять брать ев на это задание?
Look, I don't know if I can be more clear... secret mission, your safety. Слушай, я не знаю, как тебе еще объяснить... секретное задание, твоя безопасность.
Why didn't you complete your mission Tongo? Почему ты не выполнила своё задание, Тонго?
It's like he's on a... crusade, a-a mission. У него как будто крестовый поход, задание.
You know, the only nice thing about you two doing this mission off-book, is that I don't have to file any paperwork. Одну хорошую вещь я знаю про вас обоих: выполняя это задание вне протокола, мне не нужно писать никаких отчётов.
Chuck, you're going on your first solo mission Чак, ты отправляешься на своё первое задание в одиночку.
You led my agent into a mission with two ring operatives? Вы вовлекли моего агента в задание с двумя оперативниками "Кольца?"
First of all, if Casey was getting a mission, I would know about it because I would be getting a mission. Во-первых, если Кейси получает задание, я бы об этом знал, потому что я тоже бы получал задание.
If Casey was getting a mission, I'd know because I'd be getting a mission. Во-первых, если Кейси получает задание, я бы об этом знал, потому что я тоже бы получал задание.