Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Задание

Примеры в контексте "Mission - Задание"

Примеры: Mission - Задание
You can't take Zara on this mission with you, Pyecroft. Вы не можете взять Зару с собой на задание, Пайекрофт.
I'm concerned about this mission, sir. Меня беспокоит это задание, сэр.
No, you don't get to choose your mission. Нет, мы не выбираем задание.
You do not get to use the can till your mission is completed. Вы не можете воспользоваться своей банкой, пока не выполнили задание.
Mom would never have wanted you to come home before you finished your mission. Мама не хотела бы, чтобы ты вернулся домой не закончив задание.
So you don't really care if this mission succeeds or not. Значит вам все равно, будет это задание выполнено или нет.
I think he was heading out on a mission. Думаю, он уходил на задание.
He ended up volunteering for what you'd call a suicide mission. Он закончил подписавшись на, так называемое, "самоубийственное задание".
I've got a new mission for Charlie's Angels. У меня есть новое задание для Ангелов Чарли.
You two were on a forward scouting mission. У вас было задание провести разведку.
Today's mission, should you wish to accept - Сегодняшнее задание, если вы, конечно, желаете за него взяться...
This is strictly an information-gathering mission. Это задание исключительно по сбору информации.
Starfleet has a mission for you. У Звездного Флота есть для вас задание.
You are not going on this mission. Ты не отправляешься на это задание.
My father sent me here with one mission. Мой отец послал меня сюда на задание.
It's my new mission... simplify everything. Это моё новое задание... упростить всё.
I know what a mission is. Я знаю, что такое задание.
You claim you completed your mission? Продолжаете ли вы утверждать, что выполнили свое задание?
This is my mission, and it's too dangerous. Это мое задание, и это опасно.
I'm on a top-secret mission for the CIA. Я выполняю сверхсекретное задание для ЦРУ.
It means you ignored my advice, and you put the mission in jeopardy. Что ты игнорируешь мои советы, и подвергаешь задание угрозе.
'Cause I didn't finish my mission. Потому, что я не выполнил задание...
And this mission continues only because of what he did. И это задание продолжается только из-за того что он сделал.
Each battalion has a specific code name and mission. Каждый батальон получит специфическое кодовое наименование и задание.
The usual "mission accomplished" message. Да, обычное сообщение "Задание выполнено".