Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Задание

Примеры в контексте "Mission - Задание"

Примеры: Mission - Задание
I trust this mission only to your brother. Это задание я доверяю только твоему брату.
Davenport and Smith flew a mission over Trondheim. Девенпорт и Смит отправились на задание в Тронхейм.
It's the kind of mission where you get medals. Это такое задание, за которое тебя награждают медалями.
The mission I'm asking you to volunteer for is exceptionally dangerous. Задание, для которого я ищу... добровольцев, исключительно опасное.
When you assigned me to this mission, sir. Когда вы направили меня на это задание, сэр.
You're two competing teams with the same mission - to build an apartment building. Вы выполняете одно и то же задание - построить гостиницу.
Rawlings, requesting permission to go on this mission, sir. Роулингс. Разрешите отправиться на задание, сэр.
Six of the weary dive bomber pilots were told they would be immediately departing on another mission. Шесть уставших пилотов пикирующих бомбардировщиков заявили, что они готовы немедленно отправиться на очередное задание.
And the three of you... I have another mission for you. А для вас троих у меня отдельное задание.
I thought this was a secret Leaf men mission. А я думал, это тайное задание лифменов.
Your mission was to find him and then wait until I sent the traveler. Ваше задание... было найти его и ждать пока я не пришлю Странника.
I was sent on a classified mission, sir. Сэр, мне дали секретное задание.
He's still working his mission, and he'll protect his cover at whatever cost. Он все еще выполняет задание защищая свое прикрытие любой ценой.
This does not help our mission. Это не поможет выполнить наше задание.
I have a very top secret mission for you. У меня для тебя совершенно секретное задание.
Actually, I'm sending Ryan on a top secret mission. Я сейчас Райана на совершенно секретное задание отправляю.
It was a routine mission gone terribly wrong. Обычное задание, неожиданно превратившееся в кошмар.
Never wanted to run a mission without her. Никогда не хотела идти на задание без неё.
I have one last mission for you, villain. У меня есть для тебя последнее задание, злодей.
The mission really shook him badly. То задание плохо на него повлияло.
I brought you along on this mission under false pretenses, in denial of your true nature. Я завлёк вас на это задание под ложным предлогом и отрицал вашу истинную сущность.
Remi would have protected the mission at all costs. Реми бы любой ценой выполнила задание.
You're the reason I took the mission to begin with. Ты - причина, почему я взял это задание.
If we lose even a single ship, our mission is that much closer to failure. Если потеряем хоть один корабль, задание окажется под угрозой срыва.
This wasn't meant to be a personal mission. Задание не должно было стать личным.