| No, I'm not letting you go on some suicide mission Just to flip the switch. | Я не пущу тебя на это смертельное задание только для того, чтобы щелкнуть рубильником. |
| This is a solo mission, and I'm taking it. | Это задание для одного, и я берусь за него. |
| You completed my mission, Finn... | Ты выполнил моё задание, Фин... |
| Max, this is now an operational mission. | Макс, это новое оперативное задание. |
| You have your own mission, Ezra. | У вас другое задание, Эзра. |
| But what exactly is our mission? | А в чем именно состоит наше задание? |
| He's a pro, 'cause he's about to go on his first mission. | Он профессионал, потому что он идет на своей первое задание. |
| He spent most of last week tracking the Resistance in a covert mission in the Neutral Zone. | Он всю прошлую неделю... Провел среди Сопротивления... Выполняя тайное задание в Нейтральной Зоне. |
| Your mission doesn't end because I'm finished, Daniel. | Твое задание не заканчивается оттого, что покончено со мной. |
| Only a few people here at the Institute even knew we were going on the mission. | Всего несколько людей здесь, в Институте, знали, что мы идем на задание. |
| It was a real choice mission. | Это было задание не для новичков. |
| Captain Decker requested I complete final science briefing here -before we leave on our mission. | Капитан Декер потребовал, чтобы я закончил здесь последний научный брифинг прежде чем мы уйдем на задание. |
| I think it's more a solo mission. | Думаю, это задание для одного. |
| The Board of Directors have decided to entrust you... with a very important and delicate mission. | Совет директоров решил поручить вам... очень важное и щекотливое задание. |
| It's an extremely dangerous mission that killed my last crew. | Это крайне опасное задание, на котором погибла моя предыдущая команда. |
| I'm real sorry I missed the mission. | Простите меня, я пропустил задание. |
| The mission is standard retrieval and extraction. | Задание стандартное - обнаружить и изъять. |
| Tell me how your mission's going. | Расскажите, как продвигается ваше задание. |
| This is not part of your mission. | Это не входит в ваше задание. |
| Your mission, Kathy Perec, is to seduce this man. | Даю тебе задание, Кати Перек. Ты должна обольстить его. |
| I dropped by the mission offices to drop off another check. | Я бросила одно офисное задание чтобы бросить другое. |
| She distracted him while we completed the mission. | Она отвлекала его, пока мы завершали задание. |
| So, on election night, he gave me the mission to kill Jennifer. | В ночь выборов он дал мне задание убить Дженнифер. |
| Carl Creel killed two of our friends, and we go on a mission with him. | Карл Крил убил двоих наших друзей, а мы идем с ним на задание. |
| We'll see if he will send you on a mission. | И посмотрим, как он тебя отправит на задание. |