You understand the mission? |
Вы поняли ваше задание. |
This is your mission, to save people! |
Твое задание - спасти людей! |
Do you accept your mission? |
Вы беретесь за это задание? |
A sort of special mission, all of a sudden. |
Особое задание, свалилось внезапно. |
The mission ends without incident. |
Задание было закончено без происшествий. |
It's not a mission, Chuck. |
Это не задание, Чак. |
This is some kind of mission, isn't it? |
Это типо задание, да? |
I got one more mission. |
Я получил еще одно задание. |
I have failed in my mission, Commander. |
Я провалил задание, коммандер. |
We can't give up on the mission. |
Мы не можем бросить задание. |
Then you failed your mission. |
Значит, вы провалили задание. |
This mission concerns thousands of lives |
Это задание имеет цену тысячи жизней |
The mission - it always comes first. |
Задание - прежде всего. |
It should be an interesting mission. |
Это будет интересное задание. |
The mission is priority. |
Это задание - главное. |
Skunk! Remember your mission. |
Скунс, помнишь свое задание? |
I have not finished the mission. |
Я не выполнил задание. |
Is my mission completed? |
Я завершил свое задание? |
The Four Bees have a special mission. |
У Четырёх Пчёл специальное задание. |
Just a man with a mission. |
Но у меня появилось задание. |
Final mission, right? |
Последнее задание, верно? |
Your mission is important, difficult and top secret. |
Это ответственное и трудное задание. К тому же оно совершенно секретно. |
A mission that will bring feasts to the kingdom and glory to the Jones brothers. |
Это задание прославит королевство и братьев Джонсов. |
I've been authorized to tell you we're going to assign you a new mission. |
Мне поручено сообщить, что для тебя подготовлено новое задание. |
Your mission... is to fly cover for the bombers... who will be armed with cold fusion warheads. |
Ваше задание - прикрывать бомбардировщики, вооружённые боеголовками холодного синтеза. |