Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Задание

Примеры в контексте "Mission - Задание"

Примеры: Mission - Задание
However, this mission to Germany will not be an easy one. Тем не менее, это задание в Германии не из легких.
And I have another mission for you. У меня есть другое задание для тебя.
My mission is in Afghanistan, where my unit is. Моё задание в Афганистане. Там, где моя часть.
She must have discussed alternate strategies with you before you came on this mission. Она должна была обсудить с тобой другие стратегии перед тем, как ты пошел на это задание.
I'm a man on a mission, Nance. Я мужчина, у которого есть задание.
I don't feel comfortable having Lieutenant Foster on this mission. Я считаю неумесным отправится на это задание с лейтенантом Фостер.
It means I would have to abort the mission on my own. Это значит, я могу отменить задание по своей воле.
Got a mission for your team. У меня есть задание для вашей команды.
The Prelate's probably sending her on a mission just to get rid of her. Вероятно Аббатиса посылает ее на задание, только чтобы избавиться от нее.
All we can do now is complete the mission and get back as soon as possible. Сейчас мы можем только закончить задание и вернуться, как можно быстрее.
It's our first big mission, and my dad, Tenzin, is counting on us. Это наше первое задание, мой папа, Тензин, на нас рассчитывает.
Now I've got my own mission. А теперь, у меня есть собственное задание.
Until I met you I still believed I had a mission to fulfil. Пока я не встретил тебя, я все еще верил, что у меня есть задание, которое я должен выполнить.
The mission in Somalia, the girls in Morocco... Задание в Сомали, девочки в Марокко...
Our mission is to infiltrate your homeworld, to place operatives in the highest levels of Starfleet, monitor your military installations. Наше задание - проникнуть на вашу планету, внедрить агентов в высшее командование Звездного флота, наблюдать за вашими военными объектами.
It's a reconnaissance mission, nothing more. Это разведывательное задание, ничего больше.
But, brother, this is the mission of our dreams. Но поверь, это задание нашей мечты.
I know what our mission will be. Я знаю, какое будет у нас задание.
Actually, I do have a mission, but it would be off the books. Есть одно задание... но абсолютно неофициальное.
Now, he and Sarah have disappeared on some mission. А теперь они с Сарой ушли на какое-то задание.
That attitude can destroy a mission. С таким настроем ты испортишь наше задание.
Director Waller has asked me to thank you for agreeing to take on this mission. Директор Уоллер попросила меня поблагодарить что согласился на наше задание.
Secretary Jarvis, the Director of the CIA both agree the mission takes precedence. Министр Джарвис и директор ЦРУ, они оба согласны, что это задание имеет высокий приоритет.
Told us all about you and your secret mission. И рассказал вам про ваше тайное задание.
It was a mission over Northern France. Это было задание в северной Франции.