| However, this mission to Germany will not be an easy one. | Тем не менее, это задание в Германии не из легких. |
| And I have another mission for you. | У меня есть другое задание для тебя. |
| My mission is in Afghanistan, where my unit is. | Моё задание в Афганистане. Там, где моя часть. |
| She must have discussed alternate strategies with you before you came on this mission. | Она должна была обсудить с тобой другие стратегии перед тем, как ты пошел на это задание. |
| I'm a man on a mission, Nance. | Я мужчина, у которого есть задание. |
| I don't feel comfortable having Lieutenant Foster on this mission. | Я считаю неумесным отправится на это задание с лейтенантом Фостер. |
| It means I would have to abort the mission on my own. | Это значит, я могу отменить задание по своей воле. |
| Got a mission for your team. | У меня есть задание для вашей команды. |
| The Prelate's probably sending her on a mission just to get rid of her. | Вероятно Аббатиса посылает ее на задание, только чтобы избавиться от нее. |
| All we can do now is complete the mission and get back as soon as possible. | Сейчас мы можем только закончить задание и вернуться, как можно быстрее. |
| It's our first big mission, and my dad, Tenzin, is counting on us. | Это наше первое задание, мой папа, Тензин, на нас рассчитывает. |
| Now I've got my own mission. | А теперь, у меня есть собственное задание. |
| Until I met you I still believed I had a mission to fulfil. | Пока я не встретил тебя, я все еще верил, что у меня есть задание, которое я должен выполнить. |
| The mission in Somalia, the girls in Morocco... | Задание в Сомали, девочки в Марокко... |
| Our mission is to infiltrate your homeworld, to place operatives in the highest levels of Starfleet, monitor your military installations. | Наше задание - проникнуть на вашу планету, внедрить агентов в высшее командование Звездного флота, наблюдать за вашими военными объектами. |
| It's a reconnaissance mission, nothing more. | Это разведывательное задание, ничего больше. |
| But, brother, this is the mission of our dreams. | Но поверь, это задание нашей мечты. |
| I know what our mission will be. | Я знаю, какое будет у нас задание. |
| Actually, I do have a mission, but it would be off the books. | Есть одно задание... но абсолютно неофициальное. |
| Now, he and Sarah have disappeared on some mission. | А теперь они с Сарой ушли на какое-то задание. |
| That attitude can destroy a mission. | С таким настроем ты испортишь наше задание. |
| Director Waller has asked me to thank you for agreeing to take on this mission. | Директор Уоллер попросила меня поблагодарить что согласился на наше задание. |
| Secretary Jarvis, the Director of the CIA both agree the mission takes precedence. | Министр Джарвис и директор ЦРУ, они оба согласны, что это задание имеет высокий приоритет. |
| Told us all about you and your secret mission. | И рассказал вам про ваше тайное задание. |
| It was a mission over Northern France. | Это было задание в северной Франции. |