However, this mission to Germany will not be an easy one. |
Тем не менее, это задание в Германии не из легких. |
And I have another mission for you. |
У меня есть другое задание для тебя. |
My mission is in Afghanistan, where my unit is. |
Моё задание в Афганистане. Там, где моя часть. |
She must have discussed alternate strategies with you before you came on this mission. |
Она должна была обсудить с тобой другие стратегии перед тем, как ты пошел на это задание. |
I'm a man on a mission, Nance. |
Я мужчина, у которого есть задание. |
I don't feel comfortable having Lieutenant Foster on this mission. |
Я считаю неумесным отправится на это задание с лейтенантом Фостер. |
It means I would have to abort the mission on my own. |
Это значит, я могу отменить задание по своей воле. |
Got a mission for your team. |
У меня есть задание для вашей команды. |
The Prelate's probably sending her on a mission just to get rid of her. |
Вероятно Аббатиса посылает ее на задание, только чтобы избавиться от нее. |
All we can do now is complete the mission and get back as soon as possible. |
Сейчас мы можем только закончить задание и вернуться, как можно быстрее. |
It's our first big mission, and my dad, Tenzin, is counting on us. |
Это наше первое задание, мой папа, Тензин, на нас рассчитывает. |
Now I've got my own mission. |
А теперь, у меня есть собственное задание. |
Until I met you I still believed I had a mission to fulfil. |
Пока я не встретил тебя, я все еще верил, что у меня есть задание, которое я должен выполнить. |
The mission in Somalia, the girls in Morocco... |
Задание в Сомали, девочки в Марокко... |
Our mission is to infiltrate your homeworld, to place operatives in the highest levels of Starfleet, monitor your military installations. |
Наше задание - проникнуть на вашу планету, внедрить агентов в высшее командование Звездного флота, наблюдать за вашими военными объектами. |
It's a reconnaissance mission, nothing more. |
Это разведывательное задание, ничего больше. |
But, brother, this is the mission of our dreams. |
Но поверь, это задание нашей мечты. |
I know what our mission will be. |
Я знаю, какое будет у нас задание. |
Actually, I do have a mission, but it would be off the books. |
Есть одно задание... но абсолютно неофициальное. |
Now, he and Sarah have disappeared on some mission. |
А теперь они с Сарой ушли на какое-то задание. |
That attitude can destroy a mission. |
С таким настроем ты испортишь наше задание. |
Director Waller has asked me to thank you for agreeing to take on this mission. |
Директор Уоллер попросила меня поблагодарить что согласился на наше задание. |
Secretary Jarvis, the Director of the CIA both agree the mission takes precedence. |
Министр Джарвис и директор ЦРУ, они оба согласны, что это задание имеет высокий приоритет. |
Told us all about you and your secret mission. |
И рассказал вам про ваше тайное задание. |
It was a mission over Northern France. |
Это было задание в северной Франции. |