| A short while ago, he'd have sooner killed you than permitted you to accompany us on a mission. | Не так давно я скорее убил бы тебя, чем позволил пойти с нами на задание. |
| You say this is a mission that did not go well? | Ты сказал, это задание из твоего прошлого прошло неудачно? |
| Why do you wish us to proceed with this mission? | Почему вы хотите, чтобы мы выполнили это задание? |
| Baek San assigns an independent mission to Hyun Jun, to assassinate the prime minister of North Korea, Yoon Sung Chul. | Пэк Сан даёт Хёнджуну персональное задание - убить Юн Сончхоля, главу ВНС Северной Кореи. |
| Except I was about to leave on a perilous mission to South America that I knew I might not come back from. | Только я должен был уехать на опасное задание в Южную Америку, зная, что я могу не вернуться. |
| What if her mission is complete? | Что, если ее задание выполнено? |
| Did you want to go back and finish the mission? | Ты хотел вернуться и завершить задание? |
| So we inform London that you are refusing to cooperate with our mission. | Значит, нам сообщить в Лондон, что вы отказываетесь помочь нам выполнить задание? |
| What assignment did you receive on this mission? | Какое ты получил задание в этой операции? |
| And I'm on a mission. | У меня "служебное задание". |
| Yukihira, what's this special mission Ando-kun is on? | Юкихира, что за особое задание у Андо-куна? |
| Not a fan of yet another male action hero with a long-suffering wife who prays he makes it through his next mission. | Не поклонница очередного мужского героя, совершающего подвиги с многострадальной женой, молящейся, чтобы он пережил следующее задание. |
| I'm off on a mission. | Сутки? Но я ухожу на задание! |
| Remember our mission, Colonel Bampfylde? | Помните наше задание, полковник Бэмпфилд? |
| John's finished his evasion training, so any day now, he's off on his first proper mission. | У Джона закончились тренировки побега, так что его скоро отправят на первое настоящее задание. |
| What if my first mission... is also my last? | Вдруг мое первое задание... станет последним? |
| Ms. Goines... remember... your plan... your mission... your responsibility. | Мисс Гоинс... помните... ваш план... ваше задание... ваша ответственность. |
| And you brought him in to your undercover mission? | Ты вовлекла его в ваше тайное задание? |
| You know the mission will get revealed during the recording, right? | что задание объявят во время записи? |
| entrusted with the mission to assassinate President Isaias Afwerki | которому было поручено задание убить президента Исайяса Афеворка |
| Answer: I went to the External Security Service, and was then given a mission to carry out in Chad in 1994. | Ответ: Я был переведен в Службу контрразведки, а затем в 1994 году направлен на задание в Чад. |
| Then, in accordance with instructions, I was given another mission which was to go to Eritrea. | Потом мне было поручено другое задание, в связи с которым я должен был направиться в Эритрею. |
| Answer: Before I took over as head of the Prison Service, I was told that I had a mission and that I would be going to Eritrea. | Ответ: Прежде чем возглавить Тюремную службу, я узнал о том, что мне поручено выполнить задание и что меня направят в Эритрею. |
| Why don't any others go on mission? | Почему никто другой не отправляется на задание? |
| Question: Was this another mission? | Вопрос: Это было другое задание? |