| Yes, now we are getting somewhere. | Вот, наконец-то у нас что-то есть. |
| Yes, and she doesn't care. | Да, вот! А ей все равно... |
| Yes, my brother also came to London with his girlfriend. | Да. А вот мой брат с девушкой из Лондона. |
| Yes, the pliers, really. | Да, вот так, кусачки. |
| Yes, you can, sir. | Да. Вот Вам "Хастлер" ... |
| Yes, it is, by recording myself like this. | Возможно ли это? Да, возможно, запишу себя вот так. |
| Yes, 'tis I... Bender. | Да, вот и... Бендер. |
| So you sent Lucy in. Yes. | Вот почему вы послали туда Люси? Да. |
| Yes. Now they are slightly damaged, be careful. | Да - вот, они слегка испортились... так что будь осторожен. |
| Yes, and here is our latest addition. | Да, а вот наше последнее прибавление в семействе. |
| Yes, Miss McGee, I just had my hands on them. | Да, мисс МакГи. Вот только в руках держала. |
| Yes, but we could do... | Да, а вот мы могли вообще... |
| Yes, someone killed her cat and I found it. | Да, ее кто-то убил, а я вот наткнулся. |
| Yes, except that this player wants to make his personal life... public. | Да, вот только этот игрок хочет сделать свою личную жизнь... публичной. |
| Yes, it's happening here. | Да, вот здесь это происходит. |
| Yes, the time had come at last. | Да, вот и пришло для этого время. |
| Yes, you see, Stephanie is... | Да, так вот, Стефани... |
| Yes, if that's what the world wants, bluff... | Да, вот чего все хотят - лжи. |
| Yes, but there's M Merleron. | Да, но вот г-н Мерлерон. |
| Yes. I'd like to see that one. | Я хотела бы посмотреть одну вот из этих. |
| Yes - it's more resonant than purely contemporary poetry. | Вот: в них ощущаешь звучность, не присущую современной поэзии. |
| Yes: where we hunted tiger last year. | А, вот: там где мы охотились на тигра в прошлом году. |
| Yes, so that I'm very sad. | Вот так видно, что мне грустно. |
| Yes, that's him, my husband. | Нашла уже, вот - мой муж. |
| Yes, but the elevator has been broken for 2 years. | Да, вот только лифт уже два года не работает. |