So there, yes. |
Вот так, да. |
Here we go, yes? |
Вот так, да? |
Right here, yes. |
Да, вот здесь. |
Okay, right, yes. |
Да, вот оно. |
Ha, yes, that's the caption. |
Да, вот это заголовок. |
But realists, yes. |
А вот реализм - да. |
There she is, yes! |
Вот она, да! |
That "yes". |
Вот это "да". |
Well, yes, that was unfortunate. |
Да, такая вот неприятность. |
Ahh yes, that's the way. |
Да, вот так. |
Here - yes, here. I'm sorry. |
Вот. Да, вот. |
Stand right here, yes |
Стань вот сюда, да |
Here - yes, here. |
Вот. Да, вот. |
Put your head back, yes, like that. |
Запрокинь голову, вот так. |
But, yes, here it is. |
А, вот оно. |
Well, yes, it is. |
А вот и есть. |
So, yes, that's how we met... the choir. |
Вот так мы познакомились - в хоре. |
Four is this many, yes? |
Четыре - это вот столько? |
And then yes, you ged fed up with your four walls. |
и по каким-то причинам запирают внутри, вот как сейчас и тогда это конечно скучно и достает смотреть на все те же четыре стены |
Yes, yes, you know, see... this is exactly why I broke up with you in the first place. |
Знаешь, вот из-за этого я и вынуждена была с тобой расстаться. |
This way, yes. |
Вот так, да. |
Well, yes, that's it! |
Ну да, ну вот! |
Right there, yes. |
Вот тот, да. |
In we go, yes. |
Вот и мы, да. |
And I will say, "Yes, this is true, but this is more important to me than that." |
И я скажу: «Да, это правда, но вот это для меня важнее, чем это». |