| So there, yes. | Вот так, да. |
| Here we go, yes? | Вот так, да? |
| Right here, yes. | Да, вот здесь. |
| Okay, right, yes. | Да, вот оно. |
| Ha, yes, that's the caption. | Да, вот это заголовок. |
| But realists, yes. | А вот реализм - да. |
| There she is, yes! | Вот она, да! |
| That "yes". | Вот это "да". |
| Well, yes, that was unfortunate. | Да, такая вот неприятность. |
| Ahh yes, that's the way. | Да, вот так. |
| Here - yes, here. I'm sorry. | Вот. Да, вот. |
| Stand right here, yes | Стань вот сюда, да |
| Here - yes, here. | Вот. Да, вот. |
| Put your head back, yes, like that. | Запрокинь голову, вот так. |
| But, yes, here it is. | А, вот оно. |
| Well, yes, it is. | А вот и есть. |
| So, yes, that's how we met... the choir. | Вот так мы познакомились - в хоре. |
| Four is this many, yes? | Четыре - это вот столько? |
| And then yes, you ged fed up with your four walls. | и по каким-то причинам запирают внутри, вот как сейчас и тогда это конечно скучно и достает смотреть на все те же четыре стены |
| Yes, yes, you know, see... this is exactly why I broke up with you in the first place. | Знаешь, вот из-за этого я и вынуждена была с тобой расстаться. |
| This way, yes. | Вот так, да. |
| Well, yes, that's it! | Ну да, ну вот! |
| Right there, yes. | Вот тот, да. |
| In we go, yes. | Вот и мы, да. |
| And I will say, "Yes, this is true, but this is more important to me than that." | И я скажу: «Да, это правда, но вот это для меня важнее, чем это». |