Примеры в контексте "Yes - Вот"

Примеры: Yes - Вот
Can we talk about it man to man? Yes. Тогда вот что, давайте говорить как мужчина с мужчиной.
Yes. But the priest, he's left with your sins. Верно, а вот священник остаётся жить с твоими грехами.
Yes, I have it right here. Да, это у меня есть, вот здесь.
Yes, that's what it says. Да, вот что там сказано.
Yes, that's why they ask them that way. Да, вот поэтому его так и задают.
Yes, it's the white house with blue shutters. Да, вот тот белый дом с голубыми ставнями.
Yes Esmayil is back, here he is. Да, Исмаил вернулся, вот он.
Yes, that's how tired I am. Да, вот как я устала.
Yes, you will do that. Да, вот этим и займёшься.
Yes, let us advance ourselves, but not like this. Да, давай двигаться вперёд но не вот так.
Yes, yesterday, I couldn't sleep so... Да, вчера вот не мог заснуть, так что...
Yes, there's the Charles I know. Да, вот этого Чарльза я знаю.
Yes, so, we better get started. Да, вот и давай начнем.
Yes, ma'am. Slave hours, those Oxford postmen called our work days. Рабская служба, вот как Оксфордские почтальоны назвали наши рабочие дни.
Yes! Don't walk past is the answer. Не стоит проходить рядом - вот ответ.
Yes, but I've been thinkin'. Так-то оно так, но... Слышь, я вот тут подумал.
Yes. Hold it firmly like this. Держи ее крепко, вот так.
Yes, that's the trouble around here. Нда, вот тут у нас и проблемка.
Yes, and this is where Fifth Ave. Так! Вот здесь сходятся 5-я авеню и 42-я улица.
Yes, apart from nearly knocking down Bob Hayward. Только вот на повороте чуть не сбил Боба Хейворда.
Yes, and that's why we're here. Да, и вот почему мы здесь.
Yes, I thought that too. Да, вот и я так подумала.
Yes, that's what was happening. Да, вот что там происходило.
Yes... that's what I mean. Да... вот что я имел в виду.
Yes, except not "concessions" because Reagan never conceded to anything. Да, вот только без "уступки", потому что Рейган никогда ничему не уступал.