Yes, well, if you leave him be, and he will come down, I promise. |
Да, но если вы оставите его там, то он спустится, вот увидите. |
Yes, Chris Diaz, that is a beautiful sight. |
Да, Крис Диаз, вот это - выглядит красиво. |
Yes, I think this is the car you're looking for. |
Да, я думаю, вот машина, которую вы ищете. |
And another man looked in my direction and said, "Yes, there he is. |
А другой человек посмотрел в мою сторону и сказал: "Да, а вот и он. |
Yes, it would be perfect... if that were my intent. |
Да, все отлично, только вот надо ли мне это... |
Yes, I do, and that's why I never let anyone in my room. |
Да, еще бы, вот почему я никому не позволяю входить в мою комнату. |
Yes, which is why I brought... some sandwiches! |
Да, вот поэтому я принес... бутерброды! |
Yes, because he would not be so long without, should do so somewhere. |
Да, долго-то он без этого не может, вот и делает это где-то еще. |
Yes, now I know green is not always your colour, but this one is a very special blue... |
Да, теперь понимаю, зеленый не всегда ваш цвет, а вот этот - особый синий... |
Yes, well, the next time I meet a cat peeling sprouts like that, I'll make sure... |
Хорошо, в следующий раз как увижу кошку, чистящую капусту вот так, я обязательно... |
Yes! That's what I call saving the city again! |
Вот это и называется спасение города! |
Yes, well that is a very, very famous star. |
Так, вот это очень известная звезда. |
Yes, I know the macdonalds and mackenzies are sworn enemies, But this is not a clan matter. |
Так вот, я знаю, что Макдоналды и Маккензи заклятые враги, но ведь это не касается дел кланов. |
Yes, what are you doing here, Michael? |
Вот именно, чего ты тут делаешь, Майкл? |
Yes, but the help he had was much better than what I had. |
Только вот его помощь оказалась в разы лучше нашей. |
Yes, well, a liar's word is worthless, even on paper. |
Ну да, вот только слово лжеца ничего не стоит даже на бумаге. |
Yes, this, this little bud vase. |
Например эту вазочку, вот так. |
Yes, but there is a big difference between owning a BMW, and being a senior intelligence officer with the NSA. |
Да, вот только есть большая разница между БМВ и старшим офицером разведки АНБ. |
Yes. I was at my boyfriend's last night and when I got back this morning I found her like that. |
(барб) Да, я прошлой ночью осталась у своего парня, а когда вернулась утром, нашла её вот так. |
Yes. Well, that's what the lyric was. |
Да, вот такими были слова. |
And another man looked in my direction and said, "Yes, there he is. |
А другой человек посмотрел в мою сторону и сказал: "Да, а вот и он. |
Yes, this is what I heard, too. |
Да, вот и я тоже. |
Yes, and on the other hand, there are also these. |
Да, но также есть вот это. |
Yes, which is why I was surprised when the one I sold her came back. |
Да, вот почему я удивился, когда одна птица, которую ей продал, вернулась назад. |
Yes, we go back to Chapin. |
Да, вот мы и добрались до сути. |