| Yes, well, if you leave him be, and he will come down, I promise. | Да, но если вы оставите его там, то он спустится, вот увидите. |
| Yes, Chris Diaz, that is a beautiful sight. | Да, Крис Диаз, вот это - выглядит красиво. |
| Yes, I think this is the car you're looking for. | Да, я думаю, вот машина, которую вы ищете. |
| And another man looked in my direction and said, "Yes, there he is. | А другой человек посмотрел в мою сторону и сказал: "Да, а вот и он. |
| Yes, it would be perfect... if that were my intent. | Да, все отлично, только вот надо ли мне это... |
| Yes, I do, and that's why I never let anyone in my room. | Да, еще бы, вот почему я никому не позволяю входить в мою комнату. |
| Yes, which is why I brought... some sandwiches! | Да, вот поэтому я принес... бутерброды! |
| Yes, because he would not be so long without, should do so somewhere. | Да, долго-то он без этого не может, вот и делает это где-то еще. |
| Yes, now I know green is not always your colour, but this one is a very special blue... | Да, теперь понимаю, зеленый не всегда ваш цвет, а вот этот - особый синий... |
| Yes, well, the next time I meet a cat peeling sprouts like that, I'll make sure... | Хорошо, в следующий раз как увижу кошку, чистящую капусту вот так, я обязательно... |
| Yes! That's what I call saving the city again! | Вот это и называется спасение города! |
| Yes, well that is a very, very famous star. | Так, вот это очень известная звезда. |
| Yes, I know the macdonalds and mackenzies are sworn enemies, But this is not a clan matter. | Так вот, я знаю, что Макдоналды и Маккензи заклятые враги, но ведь это не касается дел кланов. |
| Yes, what are you doing here, Michael? | Вот именно, чего ты тут делаешь, Майкл? |
| Yes, but the help he had was much better than what I had. | Только вот его помощь оказалась в разы лучше нашей. |
| Yes, well, a liar's word is worthless, even on paper. | Ну да, вот только слово лжеца ничего не стоит даже на бумаге. |
| Yes, this, this little bud vase. | Например эту вазочку, вот так. |
| Yes, but there is a big difference between owning a BMW, and being a senior intelligence officer with the NSA. | Да, вот только есть большая разница между БМВ и старшим офицером разведки АНБ. |
| Yes. I was at my boyfriend's last night and when I got back this morning I found her like that. | (барб) Да, я прошлой ночью осталась у своего парня, а когда вернулась утром, нашла её вот так. |
| Yes. Well, that's what the lyric was. | Да, вот такими были слова. |
| And another man looked in my direction and said, "Yes, there he is. | А другой человек посмотрел в мою сторону и сказал: "Да, а вот и он. |
| Yes, this is what I heard, too. | Да, вот и я тоже. |
| Yes, and on the other hand, there are also these. | Да, но также есть вот это. |
| Yes, which is why I was surprised when the one I sold her came back. | Да, вот почему я удивился, когда одна птица, которую ей продал, вернулась назад. |
| Yes, we go back to Chapin. | Да, вот мы и добрались до сути. |