Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар-практикум

Примеры в контексте "Workshop - Семинар-практикум"

Примеры: Workshop - Семинар-практикум
The Evaluation Office organized a workshop to examine various dimensions of engaging with the national Government in countries where ADRs are carried out. Управление по вопросам оценки организовало семинар-практикум для рассмотрения различных аспектов взаимодействия с национальными правительствами в странах, где проводятся ОРР.
This workshop set the stage for an advanced training held in December 2011. Этот семинар-практикум заложил основу для проведения в декабре 2011 года курса повышения квалификации.
In March, the Government organized a national consultative workshop to assess the judicial system. В марте оно организовало национальный консультативный семинар-практикум по оценке судебной системы.
The workshop focused on two GEF supported strategic partnerships. Семинар-практикум рассмотрел два поддерживаемых ФГОС стратегических партнерства.
The workshop focused on the creation of a new partnership named "Marine litter - a global challenge". Семинар-практикум был посвящен созданию нового партнерства под названием "Морской мусор - глобальная проблема".
The workshop was targeted at strengthening and further developing the partnership and expanding its membership. Семинар-практикум был нацелен на усиление и дальнейшее развитие партнерства и расширение состава его участников.
The workshop facilitated discussions on the outcomes of two partnership groups, namely the Pacific Islands Regional Recycling Initiative and Pacific Small Islands Developing Countries. Данный семинар-практикум способствовал дискуссиям по итогам работы двух партнерских групп, как-то: Региональной инициативы тихоокеанских островов в области рециркуляции и Малых островных развивающихся стран Тихоокеанского региона.
Several participants thought that the workshop resulted in a very useful exchange of views and experiences on the various measures. По мнению нескольких участников, семинар-практикум позволил провести весьма полезный обмен мнениями и опытом в отношении различных мер.
A workshop has also been organized to discuss the subject. Для обсуждения этого вопроса был организован также семинар-практикум.
A technical workshop and a Steering Committee meeting were held at FAO headquarters in November 2006. В ноябре 2006 года в штаб-квартире ФАО состоялись технический семинар-практикум и совещание Руководящего комитета.
In November 2006, a workshop on SME policy and institutions was conducted in Malaysia and Thailand. В ноябре 2006 года в Малайзии и Таиланде был организован семинар-практикум по вопросам политики и учреждений в области МСП.
UNODC organized a workshop for the Caribbean region, held in Barbados in June 2009. ЮНОДК провело региональный семинар-практикум в Барбадосе для стран Карибского региона в июне 2009 года.
A workshop on mutual legal assistance for West Africa, organized by UNODC, was held in Dakar from 18 to 21 May 2010. В Дакаре 18-21 мая 2010 года состоялся семинар-практикум по взаимной правовой помощи для Западной Африки, организованный ЮНОДК.
He felt that a workshop or colloquium on the subject would be appropriate. Он считает, что будет целесообразно организовать семинар-практикум или коллоквиум по этому вопросу.
Nine civil society organizations involved in conflict resolution, including faith-based organizations, attended a conflict transformation workshop in May. В мае был проведен семинар-практикум по проблемам трансформации конфликтов, в работе которого приняли участие девять организаций гражданского общества, занимающиеся вопросами урегулирования конфликтов, в том числе религиозные организации.
Consultations through correspondence and public hearings, included a workshop on Women and Electoral Reform. Консультации по переписке и в ходе публичных слушаний, в том числе семинар-практикум по положению женщин и реформе избирательной системы
The Department holds an annual three-day communications workshop and organizes the Annual DPI/NGO Conference in partnership with the Committee. В сотрудничестве с этим Комитетом Департамент ежегодно проводит трехдневный семинар-практикум по вопросам коммуникации и организует Ежегодную конференцию ДОИ/НПО.
This event and the accompanying women's workshop were organized by the WHRIA. Эта конференция и соответствующий семинар-практикум для женщин были организованы Международной ассоциацией прав женщин.
The workshop concluded with an interactive discussion among participants. Семинар-практикум завершился проведением интерактивного обсуждения между участниками.
In this context, in October the Tribunal organized another regional workshop, which was held in Cape Town, South Africa. По этим вопросам в октябре месяце в Кейптауне, Южная Африка, Трибунал организовал еще один региональный семинар-практикум.
A workshop for the chiefs of the teams is held annually. Ежегодно для руководителей этих групп проводится семинар-практикум.
An expert workshop was organized from 8 to 10 November 2005 for senior officials from Guinea. В период с 8 по 10 ноября 2005 года был проведен экспертный семинар-практикум для должностных лиц высокого ранга из Гвинеи.
The workshop was organized jointly with the UNODC Regional Office for Eastern Africa in Nairobi from 13 to 15 December 2005. Данный семинар-практикум, организованный совместно с Региональным отделением ЮНОДК для Восточной Африки, проводился с 13 по 15 декабря 2005 года в Найроби.
The first pilot resource mobilization workshop will be held in Nairobi, Kenya, 3 - 7 December 2006. Первый экспериментальный семинар-практикум по мобилизации ресурсов будет проведен в Найроби, Кения, 3-7 декабря 2006 года.
The workshop is being held in Nairobi to leverage efficient use of travel resources. Семинар-практикум проводится в Найроби в целях активизации эффективного использования средств на путевые расходы.