Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар-практикум

Примеры в контексте "Workshop - Семинар-практикум"

Примеры: Workshop - Семинар-практикум
Designed and launched face-to-face ethics workshop, with other offices. Совместно с другими подразделениями разработан и запущен очный семинар-практикум по вопросам этики.
The Togolese Ministry of Sports and Leisure organized a seminar and workshop on teaching physical education in schools. Министр спорта и досуга Того организовал семинар-практикум по преподаванию физической культуры в школах.
Brazil also announced plans to host a major groups workshop next year, back-to-back with the Rio+20 conference. Бразилия объявила также о планах организовать в следующем году, впритык с Конференцией «Рио+20», семинар-практикум для основных групп.
In October 2010, a similar workshop was organized in Bulgaria for countries in South-Eastern Europe. В октябре 2010 года аналогичный семинар-практикум был организован в Болгарии для стран Юго-Восточной Европы.
In Benin, the organization and its national partner organized a five-day training workshop in Cotonou in July and August 2010. В Бенине организация и ее национальный партнер организовали пятидневный учебный семинар-практикум в Котону в июле и августе 2010 года.
A workshop for journalists was organized in Uruguay in October 2010. В октябре 2010 года в Уругвае был организован семинар-практикум для журналистов.
UNODC also held a national capacity-building workshop in Egypt on 15 and 16 February on the 2005 international legal instruments. Кроме того, 15 и 16 февраля ЮНОДК провело в Египте национальный семинар-практикум по укреплению потенциала, посвященный принятым в 2005 году международно-правовым документам.
A workshop informing Customs officers and key stakeholders about the amended regulations was organized in October 2007. В октябре 2007 года был организован семинар-практикум, с тем чтобы проинформировать сотрудников таможенной службы и основных заинтересованных субъектов об изменениях в нормативных положениях.
Furthermore, a national workshop on new CFC-free alternatives is to be organized in Dhaka on 23 October 2009. Кроме того, 23 октября 2009 года в Дакке планируется организовать национальный семинар-практикум по новым альтернативам, не содержащим ХФУ.
The workshop provided an opportunity for coordination at the regional level, together with a platform for forging collaboration between centres. Семинар-практикум дал возможность скоординировать действия на региональном уровне, обеспечив при этом платформу для укрепления сотрудничества между центрами.
A technical workshop on the topic was held at ILO from 7 to 9 December 2009. Технический семинар-практикум на эту тему был проведен в МОТ 7 - 9 декабря 2009 года.
The workshop established a working group on the topic. Семинар-практикум привел к созданию рабочей группы по этому вопросу.
The Secretariat convened an orientation workshop for Committee members from 8 to 10 December 2009 in Budapest. 8-10 декабря 2009 года в Будапеште секретариатом был созван для членов Комитета ознакомительный семинар-практикум.
The workshop came about as a result of a recommendation of the Ozone Research Managers of the Parties to the Vienna Convention at their seventh meeting. Семинар-практикум стал следствием рекомендации, принятой на седьмом совещании Руководителей исследований по озону Сторон Венской конвенции.
The workshop was organized by the Czech Hydrometeorological Institute and the Scientific Advisory Group on Ozone of the Global Atmosphere Watch provided expert guidance. Семинар-практикум был организован Чешским институтом гидрометеорологии, а Научно-консультативная группа по озону Глобальной службы атмосферы обеспечила экспертное руководство.
The workshop would be a first step in raising awareness. Данный семинар-практикум станет первым шагом в деле повышения информированности.
The module can now support a five-day intensive workshop. Теперь в рамках этого модуля может проводиться пятидневный интенсивный семинар-практикум.
That workshop focused on the importance of developing national strategies and workplans to advance implementation of the resolution's requirements. Семинар-практикум сосредоточил внимание на важности разработки национальных стратегий и планов работы по содействию выполнению требований резолюции.
A first workshop on this matter would be held in December 2011 at Kyushu Institute of Technology in Japan. Первый семинар-практикум по этому вопросу состоится в декабре 2011 года в Японии в Технологическом институте Кюсю.
A train-the-trainers workshop on how to conduct women's safety audits took place in October 2010. В октябре 2010 года состоялся семинар-практикум по вопросу о том, как проводить проверку безопасности женщин.
The workshop also contributed to the formulation of an action plan. Этот семинар-практикум содействовал также выработке плана действий.
The next such workshop was expected to take place in Latin America and the Caribbean. Как ожидается, следующий такого рода семинар-практикум будет проведен в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна.
The orientation workshop would enable new members to participate more effectively in the Committee's work and intersessional task groups. Ознакомительный семинар-практикум позволит новым членам более активно участвовать в работе Комитета и в межсессионных целевых группах.
UN-SPIDER successfully held the fourth international workshop on disaster management and space technology in Bonn from 12 to 14 October 2010. 12 - 14 октября 2010 года СПАЙДЕР-ООН успешно провела в Бонне четвертый международный семинар-практикум по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и космическим технологиям.
The Evaluation Office organized an inter-agency workshop to discuss the methodology manual and process guidelines for thematic evaluation. Управление по вопросам оценки организовало межучрежденческий семинар-практикум для обсуждения методического пособия и рекомендаций по порядку проведения тематической оценки.