Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар-практикум

Примеры в контексте "Workshop - Семинар-практикум"

Примеры: Workshop - Семинар-практикум
Subsequently, a workshop on the project was held in Geneva from 16 to 18 March 2011. Впоследствии, в Женеве 16-18 марта 2011 года был проведен семинар-практикум, посвященный этому проекту.
Nanowaste The OECD held a workshop on safe management of nanowaste in May 2012. В мае 2012 года ОЭСР организовала семинар-практикум по безопасному регулированию наноотходов.
A training workshop for law enforcement officers and investigative judges on international asset recovery was held in January 2014. В январе 2014 года был проведен учебный семинар-практикум для сотрудников правоохранительных органов и судебных следователей по вопросам возвращения активов на международном уровне.
In February 2014, the first workshop of this kind was held in Malaysia for the Asia-Pacific region. В феврале 2014 года был проведен первый семинар-практикум такого рода в Малайзии для стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
In May 2013, a regional workshop was held on improving the regulation of migration policies at the local level. В мае 2013 года был проведен региональный семинар-практикум, посвященный усовершенствованию регулирования миграционной политики на местном уровне.
August 2012: Inception and training workshop on South Asia Environment Outlook, Kathmandu, organized by the UNEP Regional Office. Август 2012 года: вводное совещание и учебный семинар-практикум в рамках Экологической перспективы для Южной Азии, Катманду, организованные региональным отделением ЮНЕП.
At the conference, the organization led a workshop on training and support for the adoptive family: the Italian experience. В ходе конференции организация провела семинар-практикум по предоставлению обучения и поддержки приемной семье: итальянский опыт.
The workshop also facilitated the exchange of best practices, specific procedures and investigative techniques among participants. Семинар-практикум также способствовал обмену информацией об оптимальных видах практики и об особых процедурах и методах расследования между участниками.
A workshop of experts for the peer review of the draft module was held in Vienna from 21 to 23 October. В Вене 21-23 октября был организован семинар-практикум для группы экспертов по рассмотрению проекта модуля.
Specifically, a workshop on normative and technical assistance to facilitate the ratification of UNCAC was delivered for the Government of Myanmar. Так, для правительства Мьянмы был организован семинар-практикум по нормативной и технической помощи для содействия в ратификации Конвенции.
In May 2007, NWCCW organized a national workshop on those concluding observations, to consider and formulate implementation initiatives. В мае 2007 года НРКДЖ организовал национальный семинар-практикум по этим заключительным замечаниям для рассмотрения и выработки инициатив по выполнению.
A November 2010 workshop identified lessons from the Somalia and Darfur models. Состоявшийся в ноябре 2010 года семинар-практикум позволил вынести уроки осуществления сомалийской и дарфурской моделей.
A third workshop is planned for March 2011. Третий семинар-практикум запланирован на март 2011 года.
The first workshop of the project was held in Dushanbe, Tajikistan in September 2011. Первый семинар-практикум в рамках данного проекта состоялся в Душанбе, Таджикистан, в сентябре 2011 года.
The project is based in Chittagong but the first inception workshop was held in Dhaka in June 2004. Данный проект реализуется в Читтагонге, однако первый, «инаугурационный» семинар-практикум был проведен в июне 2004 года в Дакке.
The workshop on liability and redress was held from 19 to 21 September 2002 in Vienna. Семинар-практикум по вопросам ответственности и компенсации за ущерб состоялся в Вене 1921 сентября 2002 года.
Stockholm Convention workshop on liability and redress Diplomatic Academy, Vienna Семинар-практикум по вопросам ответственности и компенсации в рамках Стокгольмской конвенции Дипломатическая академия, Вена
A workshop will be held to adopt and discuss the plan in mid-February 2008. В середине февраля 2008 года состоится семинар-практикум, посвященный принятию и обсуждению данного плана.
UNEP, in cooperation with the Scientific Committee on the Protection of Environment, organized a workshop on the assessment of sustainability indicators. ЮНЕП, в сотрудничестве с Научным комитетом по охране окружающей среды, организовала семинар-практикум по оценке показателей устойчивости.
One example of this is the training workshop coordinated by the NCVWO and funded by UNESCO. Одним из примеров является учебный семинар-практикум, координируемый НСДЖО и финансируемый ЮНЕСКО.
The first thematic workshop on reception and detention regimes was held in Kyiv on 7 and 8 February 2005. 7 и 8 февраля 2005 года в Киеве состоялся первый тематический семинар-практикум, посвященный порядку приема и содержания мигрантов.
In July 2005, the Commission conducted a workshop for indigenous rights activists and nationalists. В июле 2005 года Комиссия провела семинар-практикум по правам коренных народов для активистов и националистов.
A training workshop on reconciliation, rehabilitation and reintegration for welfare officers of the Uganda Prison Service was organized in May 2006. В мае 2006 года был организован учебный семинар-практикум по процедурам примирения, реабилитации и реинтеграции для чиновников пенитенциарной службы Уганды, надзирающих за бывшими правонарушителями.
The first workshop is scheduled for late 2006. Первый семинар-практикум намечено провести в конце 2006 года.
In addition, a workshop specially designed for General Service staff to support mobility and career enhancement was introduced in January 2006. Кроме того, для сотрудников категории общего обслуживания с января 2006 года проводится семинар-практикум по вопросам мобильности и профессионального роста.