I know he'll work harder than anyone. |
Я уверен, он будет трудиться лучше остальных. |
Yes. And if we work hard enough, we can beat them. |
И если мы будем трудиться достаточно усердно, мы можем их победить. |
If you work hard, you can stay on. |
Если будешь трудиться как следует, сможешь остаться. |
You will work hard and happily. |
Вы будете трудиться упорно и счастливо. |
I'll work hard to justify your confidence. |
Я буду упорно трудиться, чтобы оправдать ваше доверие. |
To overcome this I must work harder than others. |
Из-за этого мне приходится трудиться больше, чем остальным. |
The State shall endeavour to make work available on equitable terms. |
Государство стремится предоставлять своим гражданам возможность трудиться на справедливых условиях . |
Let us work towards that end. |
Давайте трудиться ради именно такой цели. |
Indeed, we must work for peace in a relentless day-to-day struggle. |
Мы должны каждый день упорно трудиться в борьбе за мир. |
Every convicted prisoner must work at his or her place of detention, as directed by the prison authorities. |
Каждый осужденный к лишению свободы обязан трудиться там и на той работе, которая определяется администрацией учреждения. |
The people of Eritrea had paid dearly with thousands of martyrs and currently wanted to look towards the future and work in peace. |
Народ Эритреи заплатил дорогую цену - жизнь тысяч мучеников - и теперь хочет смотреть в будущее и мирно трудиться. |
The global community must work together to make it happen. |
Глобальное сообщество должно трудиться сообща над достижением этой цели. |
We must work together towards that end. |
Мы должны вместе трудиться в этом направлении. |
You must work hard and make a good life for yourself. |
Ты должен трудиться, и жизнь у тебя будет хорошей. |
In an American supermarket you'll work the American way! |
В американском магазине все должны трудиться, не покладая рук, как настоящие американцы. |
Now I know what real work is. |
Теперь знаю, что значит трудиться. |
I'm sure he'll work harder than others. |
Я уверен, он будет трудиться лучше остальных. |
This town belongs to all of us and we must work together to survive. |
Этот город принадлежит всем нам, и мы должны трудиться вместе, чтобы выжить. |
Lord... I thank you with all my heart for letting me do your work. |
Господи... Благодарю Тебя всем сердцем, что дал мне возможность трудиться. |
I wish everyone could work that away. |
Хоть бы все могли трудиться так. |
So most of the performers went from honest work to rotting in hospitals and asylums. |
Большинство исполнителей вместо того, чтобы честно трудиться сгнили в больницах и психушках. |
If you work hard, the rewards are there. |
Будете упорно трудиться, и награда не заставит себя ждать. |
I will work hard and become world famous actor. |
Я буду упорно трудиться и стану всемирно известным актером. |
The United Nations General Assembly is the best place for uniting our forces, so that we can work together. |
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций является наиболее подходящим местом для объединения наших сил, с тем чтобы мы могли трудиться бок о бок. |
We hope that the United Nations and the relevant international organizations and countries will work effectively in organizing the activities of the Decade. |
Мы надеемся на то, что Организация Объединенных Наций и соответствующие международные организации и страны будут эффективно трудиться в деле проведения мероприятий в рамках этого Десятилетия. |