| I know he'll work harder than anyone. | Я уверен, он будет трудиться лучше остальных. |
| Yes. And if we work hard enough, we can beat them. | И если мы будем трудиться достаточно усердно, мы можем их победить. |
| If you work hard, you can stay on. | Если будешь трудиться как следует, сможешь остаться. |
| You will work hard and happily. | Вы будете трудиться упорно и счастливо. |
| I'll work hard to justify your confidence. | Я буду упорно трудиться, чтобы оправдать ваше доверие. |
| To overcome this I must work harder than others. | Из-за этого мне приходится трудиться больше, чем остальным. |
| The State shall endeavour to make work available on equitable terms. | Государство стремится предоставлять своим гражданам возможность трудиться на справедливых условиях . |
| Let us work towards that end. | Давайте трудиться ради именно такой цели. |
| Indeed, we must work for peace in a relentless day-to-day struggle. | Мы должны каждый день упорно трудиться в борьбе за мир. |
| Every convicted prisoner must work at his or her place of detention, as directed by the prison authorities. | Каждый осужденный к лишению свободы обязан трудиться там и на той работе, которая определяется администрацией учреждения. |
| The people of Eritrea had paid dearly with thousands of martyrs and currently wanted to look towards the future and work in peace. | Народ Эритреи заплатил дорогую цену - жизнь тысяч мучеников - и теперь хочет смотреть в будущее и мирно трудиться. |
| The global community must work together to make it happen. | Глобальное сообщество должно трудиться сообща над достижением этой цели. |
| We must work together towards that end. | Мы должны вместе трудиться в этом направлении. |
| You must work hard and make a good life for yourself. | Ты должен трудиться, и жизнь у тебя будет хорошей. |
| In an American supermarket you'll work the American way! | В американском магазине все должны трудиться, не покладая рук, как настоящие американцы. |
| Now I know what real work is. | Теперь знаю, что значит трудиться. |
| I'm sure he'll work harder than others. | Я уверен, он будет трудиться лучше остальных. |
| This town belongs to all of us and we must work together to survive. | Этот город принадлежит всем нам, и мы должны трудиться вместе, чтобы выжить. |
| Lord... I thank you with all my heart for letting me do your work. | Господи... Благодарю Тебя всем сердцем, что дал мне возможность трудиться. |
| I wish everyone could work that away. | Хоть бы все могли трудиться так. |
| So most of the performers went from honest work to rotting in hospitals and asylums. | Большинство исполнителей вместо того, чтобы честно трудиться сгнили в больницах и психушках. |
| If you work hard, the rewards are there. | Будете упорно трудиться, и награда не заставит себя ждать. |
| I will work hard and become world famous actor. | Я буду упорно трудиться и стану всемирно известным актером. |
| The United Nations General Assembly is the best place for uniting our forces, so that we can work together. | Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций является наиболее подходящим местом для объединения наших сил, с тем чтобы мы могли трудиться бок о бок. |
| We hope that the United Nations and the relevant international organizations and countries will work effectively in organizing the activities of the Decade. | Мы надеемся на то, что Организация Объединенных Наций и соответствующие международные организации и страны будут эффективно трудиться в деле проведения мероприятий в рамках этого Десятилетия. |