Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Трудиться

Примеры в контексте "Work - Трудиться"

Примеры: Work - Трудиться
I know he'll work harder than anyone. Я уверен, он будет трудиться лучше остальных.
Yes. And if we work hard enough, we can beat them. И если мы будем трудиться достаточно усердно, мы можем их победить.
If you work hard, you can stay on. Если будешь трудиться как следует, сможешь остаться.
You will work hard and happily. Вы будете трудиться упорно и счастливо.
I'll work hard to justify your confidence. Я буду упорно трудиться, чтобы оправдать ваше доверие.
To overcome this I must work harder than others. Из-за этого мне приходится трудиться больше, чем остальным.
The State shall endeavour to make work available on equitable terms. Государство стремится предоставлять своим гражданам возможность трудиться на справедливых условиях .
Let us work towards that end. Давайте трудиться ради именно такой цели.
Indeed, we must work for peace in a relentless day-to-day struggle. Мы должны каждый день упорно трудиться в борьбе за мир.
Every convicted prisoner must work at his or her place of detention, as directed by the prison authorities. Каждый осужденный к лишению свободы обязан трудиться там и на той работе, которая определяется администрацией учреждения.
The people of Eritrea had paid dearly with thousands of martyrs and currently wanted to look towards the future and work in peace. Народ Эритреи заплатил дорогую цену - жизнь тысяч мучеников - и теперь хочет смотреть в будущее и мирно трудиться.
The global community must work together to make it happen. Глобальное сообщество должно трудиться сообща над достижением этой цели.
We must work together towards that end. Мы должны вместе трудиться в этом направлении.
You must work hard and make a good life for yourself. Ты должен трудиться, и жизнь у тебя будет хорошей.
In an American supermarket you'll work the American way! В американском магазине все должны трудиться, не покладая рук, как настоящие американцы.
Now I know what real work is. Теперь знаю, что значит трудиться.
I'm sure he'll work harder than others. Я уверен, он будет трудиться лучше остальных.
This town belongs to all of us and we must work together to survive. Этот город принадлежит всем нам, и мы должны трудиться вместе, чтобы выжить.
Lord... I thank you with all my heart for letting me do your work. Господи... Благодарю Тебя всем сердцем, что дал мне возможность трудиться.
I wish everyone could work that away. Хоть бы все могли трудиться так.
So most of the performers went from honest work to rotting in hospitals and asylums. Большинство исполнителей вместо того, чтобы честно трудиться сгнили в больницах и психушках.
If you work hard, the rewards are there. Будете упорно трудиться, и награда не заставит себя ждать.
I will work hard and become world famous actor. Я буду упорно трудиться и стану всемирно известным актером.
The United Nations General Assembly is the best place for uniting our forces, so that we can work together. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций является наиболее подходящим местом для объединения наших сил, с тем чтобы мы могли трудиться бок о бок.
We hope that the United Nations and the relevant international organizations and countries will work effectively in organizing the activities of the Decade. Мы надеемся на то, что Организация Объединенных Наций и соответствующие международные организации и страны будут эффективно трудиться в деле проведения мероприятий в рамках этого Десятилетия.