Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Женской

Примеры в контексте "Women - Женской"

Примеры: Women - Женской
Women go crazy for his poetry... maybe because Neruda writes love poems... a topic which appeals to the female sensibility. Женщины сходят с ума от его позиции, вероятно потому, что Пабло Неруда пишет стихи о любви,... которые являются любимым аргументом для чувствительной женской души.
Amendments to the Women (Employment of) Act are proposed in keeping with flexi-time arrangement to be introduced and if accepted to be made into law. В то же время в Закон о женщинах (женской занятости) предлагается внести поправки, которые предусматривают установление гибких графиков работы, и в случае принятия поправок, такой режим работы будет законодательно закреплен.
Women have, to a large extent, found work in the growing light industry and food processing sectors, in new social service-oriented non-profit organizations and in the expanding social services sector. Сферами женской занятости в значительной степени становятся возрождающиеся отрасли легкой и пищевой промышленности, развитие сети некоммерческих организаций по оказанию социальных услуг, новые рабочие места в сфере социального обслуживания.
In cooperation with infra - the Information and Contact Office for Women and femail Feldkirch, the Office of Equal Opportunity conducted two information evenings for cross-border commuters in 2003. В сотрудничестве с Сетью информации и связи для женщин (ИНФРА) и женской организацией "Фельдкирх" Управление по обеспечению равных возможностей в 2003 году провело два информационных вечера для лиц, ежедневно приезжающих в страну на работу и возвращающихся домой.
In carrying out these tasks, these Committees have been cooperating with NGOs and the people together with the government in matters concerning with Women for which the government takes a leading role. В процессе выполнения своих задач эти комитеты сотрудничают с НПО, населением и правительственными органами при рассмотрении вопросов, связанных с женской проблематикой, причем ведущую роль в решении этих вопросов играет правительство.
The Dictionary of Russian Women Writers (1994) admitted that Lokhvitskaya's "influence on her contemporaries and on later poets is only beginning to be recognized." Английский «Словарь русских женщин-писательниц» (1994) отмечал, что роль Лохвицкой в женской поэзии «всё ещё ждет взвешенной и справедливой оценки» и что её «влияние на современников и позднейших поэтов только начинает осознаваться».
Lecturer on Women and Development, Graduate Program on Women Studies, University of Indonesia (1993-present); лектор по проблемам участия женщин в процессе развития, аспирантская программа исследований женской проблематики, Индонезийский университет (с 1993 года по настоящее время);
The venue has since been relocated to the former Comboni Sisters School for Women. С того времени музей находится в здании бывшей женской школы сестёр Комбони.
Five of these workshops have been held, with special emphasis on the quality of care, in the provinces involved in the first stage of CNM's Federal Programme for Women. В работе практикумов участвовали группы специалистов, занимающихся женской проблематикой, представители женских НПО, организаций гражданского общества, работающих с женщинами и в их интересах, сотрудники системы здравоохранения, медицинский персонал государственной системы здравоохранения и сотрудники управлений социального развития каждой из провинций.