Well, I want the old witch out of here just as much as you do, but there's no way she's going to get there on her own, is there? |
Ну, я хочу, чтобы старая ведьма поскорее отчалила отсюда, но есть только один способ, чтобы она добралась туда, верно? |
Too scared to go in, until a little bit of logic seeped in and told me, even if there is a witch in there, she wouldn't just make a noise and then just stand there for, like, an hour. |
Пока не подумал логически если там и правда ведьма она бы не сказала что-то, и просто стояла потом там целый час так что я вошел в кухню, и там никого не было и потом я услышал звук снова, это была раковина |
The Witch of the Waste and Suliman's dog at my table. |
Ведьма из Пустоши и собака учителя Салиман... |
Every place that sounds like Glinda the Good Witch threw up, yes - all booked. |
Каждое место, которое звучит как Глинда Хорошая Ведьма, да-занято. |
It looks like the Witch will punish me if we don't finish within a week. |
По-моему, ведьма вздёрнет меня, если я её за неделю не закончу. |
On the first season of Sabrina, the Teenage Witch, Feig portrayed Mr. Eugene Pool, Sabrina's science teacher. |
В первом сезоне сериала «Сабрина - маленькая ведьма» Фейг исполнил роль Юджина Пула, учителя биологии. |
She was last briefly seen as a Stygian Witch in the fantasy adventure Clash of the Titans in 1981. |
Последней её киноролью стала Стигийская ведьма в знаменитом фильме «Битва титанов» в 1981 году. |
At the Emerald City Theodora's older sister Evanora tells Oscar that the Wicked Witch resides in the Dark Forest and can be killed by destroying her wand. |
В Изумрудном городе Оскар встречает Эванору, старшую сестру Теодоры, которая утверждает, что Злая ведьма живёт в тёмном лесу, а для победы над ней нужно сломать её палочку. |
the Witch made Gretel fetch the Wood and kindle a fire. |
"ведьма велела Грэтеле принести хворост и разжечь огонь." |
The culprit is revealed to be the Scarlet Witch, who had gone insane after agonizing over the memory of her lost children and who subsequently lost control of her reality-altering powers. |
Преступницей оказалась Алая Ведьма, которая сошла с ума после мучений из-за памяти о её потерянных детях и впоследствии потеряла контроль над своими силами изменения реальности. |
Two very popular and influential male-authored manga for girls from this period were Tezuka's 1953-1956 Ribon no Kishi (Princess Knight or Knight in Ribbons) and Mitsuteru Yokoyama 1966 Mahōtsukai Sarii (Little Witch Sally). |
Двумя наиболее популярными сёдзё-мангами того периода были работа Тэдзуки Ribon no Kishi (Princess Knight или Knight in Ribbons) и манга Мицутэру Ёкоямы Mahōtsukai Sarii (Ведьма Салли). |
The Baker begins to tell his son the tale, while the Witch offers a final lesson: "Careful the things you say, Children Will Listen" ("Finale"). |
Она просит его рассказывать сыну свою историю, а Ведьма заключает: «Осторожнее с тем, что вы говорите - дети будут слушать». |
The series has also been compared to Mighty Morphin Power Rangers, Buffy the Vampire Slayer and Sabrina the Teenage Witch. |
В таком ракурсе её сравнивали с Барби Mighty Morphin Power Rangers, сериалами «Баффи - истребительница вампиров» и «Сабрина - маленькая ведьма». |
The title of the series pays homage to the popular 1960s sitcom Bewitched, known in Japan as Oku-sama wa Majo ("My Wife is a Witch"), which heavily influenced the first magical girl anime, Sally the Witch. |
Название сериала является отсылкой к известному американскому ситкому «Моя жена меня приворожила», вышедшего в Японии под названием Oku-sama wa Majo («Моя жена - ведьма»), оказавшему сильное влияние на первое в истории аниме жанра махо-сёдзё: «Ведьма Салли». |
If he stays selfish, I'm afraid he'll end up just like the Witch of the Waste. |
Боюсь, что он станет, как Ведьма из Пустоши, если ничего не предпринять. |
The Triskelion was partially destroyed by the Liberators, whose super-soldiers scuttled the S.H.I.E.L.D. Helicarrier onto the facility, though the Scarlet Witch (who was in Nick Fury's office) used her powers to save the building's first three floors and everyone within them. |
Трискеолион был частично разрушен Освободителями, чьи суперсолдаты бросили вызов объекту Геликарриеру Щ.И.Т.а, хотя Алая Ведьма (которая была в офисе Ника Фьюри) использовала свои силы, чтобы спасти первые три этажа здания и находящихся всех в них людей. |
Toward this goal, Arkon manipulated the hero known as the Scarlet Witch into reciting a magical spell found in a Polemachian book to enable Arkon to transport himself to Earth. |
С этой целью, Аркон манипулировал героем, известным как Алая Ведьма, в декламации магических заклинаний, которая находится в книге Полемакуса, чтобы позволить Аркону транспортировать себя на Землю. |
Federici's best known work, Caliban and the Witch: Women, the Body and Primitive Accumulation, expands on the work of Leopoldina Fortunati. |
Наиболее известная работа Федеричи, «Калибан и ведьма: Женщины, тело и первоначальное накопление» (Caliban and the Witch: Women, the Body and Primitive Accumulation), расширяет труд Леопольдины Фортунати (Leopoldina Fortunati). |
And then they'll all just melt away like the Wicked Witch of the West herself! |
А потом они все просто растают точно так же как и небезывестная Злая Ведьма |
Do you really want every Hedge Witch with a grudge and a bad idea to get a nuclear bomb? |
Ты реально хочешь, чтобы любая озлобленная ведьма с поехавшей кукушкой могла получить ядерную бомбу? |
An investigation of the legend in 2007 by Benjamin Radford concluded that the story was fictionalized, modeled on the title character in a famous Jamaican novel, The White Witch of Rosehall by Herbert G. de Lisser, published in 1929. |
В 2007 году Бенджамин Рэдфорд изучил легенду и пришел к выводу, что она была выдумана по мотивам знаменитого на острове романа Герберта де Лиссера «Белая ведьма из Роуз Холла», опубликованного в 1929 году. |
The wind began to switch, the house to pitch And suddenly the hinges started to unhitch Just then the Witch, to satisfy an itch |
Задул вдруг сильный ветер и домик понесло и вдруг все закружилось, а ведьма, что хотела повеселиться всласть на метелке полетела, радостно смеясь... |
She's a wicked witch. |
Она злая ведьма, и только ваше волшебство способно её уничтожить. |
She was as ugly a witch as ever walked the earth. |
Она была просто уродливая ведьма. |
That creature, she's just a nasty little witch. |
Это создание... мерзкая ведьма. |